Benutzer Diskussion:Tirkon: Unterschied zwischen den Versionen

Diskussionsseite von Benutzer:Tirkon
Zeile 48: Zeile 48:
::::[[:Image:BSG WIKI Stop Premiere.png|Neue Version]] des Spoiler-Icons für Premiere/RTL2.-- [[Benutzer:Astfgl|Astfgl]] 07:07, 4. Sep 2006 (CDT)
::::[[:Image:BSG WIKI Stop Premiere.png|Neue Version]] des Spoiler-Icons für Premiere/RTL2.-- [[Benutzer:Astfgl|Astfgl]] 07:07, 4. Sep 2006 (CDT)
:::::Ich habe die Logos in den Vorlagen jetzt einfach mal entsprechend getauscht, sehen echt spitze aus. Ich kann übrigens auch keine Artikel verschieben. --[[Benutzer:Melkor23|Melkor23]] 11:34, 4. Sep 2006 (CDT)
:::::Ich habe die Logos in den Vorlagen jetzt einfach mal entsprechend getauscht, sehen echt spitze aus. Ich kann übrigens auch keine Artikel verschieben. --[[Benutzer:Melkor23|Melkor23]] 11:34, 4. Sep 2006 (CDT)
:::::: OK. Ihr könnt deshalb keine Artikel verschieben, weil ihr (noch) nicht über ''trusted''-Status verfügt. [[Benutzer:Shane|Shane]] kümmert sich gerade darum. -- [[Benutzer:Astfgl|Astfgl]] 13:13, 4. Sep 2006 (CDT)

Version vom 4. September 2006, 18:13 Uhr

Hallo

Hallo zusammen. Ich bin seit dem 17. April als IP und seit dem 23. April als angemeldetes Mitglied dabei. Mein Bestreben ist es zunächst einmal, eine deutsche Übersetzung für die noch nicht in Deutschland gesendeten Folgen zu erstellen. Bisher habe ich (teilweise noch als IP) das Grundgerüst für die drei letzten Folgen 2.18 bis 2.20 mit einer Rohfassung der Handlung abgeliefert, die überwiegend auf der hier vorhandenen englischen Version beruht. Download(Wiedergeburt) | Legt eure Bürden nieder, Teil I | Legt eure Bürden nieder, Teil II der deutschen Episodenübersicht habe ich alle Folgen 2.11 bis 2.20 ergänzt und sie dort mit einem einer Spoilerwarnung versehen Vorlage:Episodenliste. Denn es ist nicht möglich, auf der Episodenseite selbst den kompletten Inhalt zu spoilern. Dafür gibt es auf jeder Inhaltsseite dann oben nochmal den Spoilerhinweis. Ich hoffe, ich habe damit den strengen Anforderungen dieser Seite bezüglich der Spoiler entsprochen. Momentan ist der englische Titel jeder Folge direkt übersetzt. Es steht aber zu erwarten, dass diese in der endgültigen deutschen Version anders benannt werden. Dann müssen hier natürlich entsprechende Anpassungen vorgenommen werden. Tirkon 12:24, 23. Apr 2006 (CDT)

IP Bearbeitung

Ich habe hier als IP Editor begonnen. Ohne diese Möglichkeit wäre ich hier wohl nicht eingestiegen. Jetzt ist dies leider abgeschafft worden. Ich könnte mir vorstellen, dass die Wiki hier dadurch manch wertvollem Hinweis verlustig geht. Tirkon 12:24, 23. Apr 2006 (CDT)

Die Möglichkeit hier ohne Anmeldung Artikel zu verfassen war ein Konfigurationsfehler. Bei den beiden anderen Battlestarwikis (englisch und spanisch) ist ebenfalls vorher eine Anmeldung nötig. Vielleicht helfen Dir das Wikipedian Quorum oder der Reference Desk zu diesem Thema weiter. -- Astfgl 13:03, 23. Apr 2006 (CDT)

Willkommen im Battlestarwiki

Hallo und willkommen im deutschen Teil des Battlestar Galactica Wiki. Jede Unterstützung ist gern gesehen. Beachte aber bitte bei allem was Du schreibst die Battlestar Wiki:Standards und Konventionen und die Battlestar Wiki:Spoiler Richtlinien. Ansonsten wünsche ich noch viel Spaß. -- Astfgl 04:53, 23. Apr 2006 (CDT)

Should be all set...

Special:Editcount/Tirkon lists all your edits. Benutzer:Astfgl is the primary admin of the German wiki. So he will be glad to help. We can help with any updates or questions over at the English Wiki.. tutorial here explains the new setup. --Shane 21:04, 1. Sep 2006 (CDT)

Namespace

I watch my user talk page here on the german wiki. :)

  • Portal
  • Sources
  • Quotes
  • Podcast

These can not be different. So I changed the quotes thing on the main page to match back to portal. However they can not be customized because of the way the farm system is setup. I'll add the message to the front page. Not sure about the episode list template. Talk about it with Astfgl, who is the real german sysop. --Shane 10:41, 2. Sep 2006 (CDT)

The portals are designed for main page episode guide links. Those gotta be created so that might be a good place to start translating. :)

Portal..

taking a look at the portal now... --Shane 13:25, 3. Sep 2006 (CDT)

By the way: Its the same problem on the english side. -- Tirkon 13:56, 3. Sep 2006 (CDT)
IE? --Shane 14:02, 3. Sep 2006 (CDT)
with firefox it is O.K. - IE last version does not work for me.

Zitat

Is not a vaild namespace. It has to be "Quotes". --Shane 13:44, 3. Sep 2006 (CDT)

"Quotes" does not work. "Zitat" does. -- Tirkon 13:52, 3. Sep 2006 (CDT)
If you check Zitat, when you goto a page, it says "Article" in the most left tab. That means it's in the normal namespcae. But quotes has the quotes tab meaning it's in the namespace meaning the quotes, which will only work on the main page. --Shane 14:01, 3. Sep 2006 (CDT)
O.K. The link of the Icon in Quotes is wrong. It leads to "Zitat". -- Tirkon 14:14, 3. Sep 2006 (CDT)

Spoiler Vorlagen

Hallo erstmal, willkommen zurück. Ich hab mir Deine Änderungen in den Battlestar Wiki:Spoiler Richtlinien angesehen und muss sagen, das ist eine ausgezeichnete Idee. Wird ohne weiteres übernommen. Was die Vorlage:Episodenliste angeht, sollten wir sie vielleicht in die einzelnen Staffeln auftrennen, wie von Shane bereits vorgeschlagen. -- Astfgl 04:58, 4. Sep 2006 (CDT)

Ich empfinde die jetzige Template besser als das englische, wo man erst zigmal rumklicken muss, um von einer zur anderen Staffel zu gelangen. just my 2 cents -- Tirkon 05:02, 4. Sep 2006 (CDT) -- Tirkon 05:02, 4. Sep 2006 (CDT)
Hm, wir können das Template ja erstmal so lassen. Falls es aber mal 'ne vierte Staffel geben sollte wird das ganze dann ziemlich dick... Hab den Fehler auf der Hauptseite behoben, Benutzer:Diskussion Deutsche Übersetzer hab ich nach Battlestar Wiki:Deutsche Übersetzung verschoben. Soweit ich weiß wurde das verschieben von Seiten für Normaluser nicht abgeschaltet. Hab mal für die Premiere- und RTL2-Spoiler-Warnungen extra Icons erstellt hier und hier, wollt mal sehen, was Du davon hältst. Die können wir dann, wenn sie gut sind, in die Templates einfügen. -- Astfgl 06:07, 4. Sep 2006 (CDT)
Hey, sieht ja geil aus. Allerdings müßte bei Premiere das RTL II noch mit rein, oder? Mit welchem Programm macht man sowas? Gibt sowas denn keinen Ärger, wenn man die Logos benutzt? -- Hast Du denn einen Verschiebe Button? Ich nicht.-- Tirkon 06:18, 4. Sep 2006 (CDT)
Stimmt, RTL2-Logo müsste da noch rein, danke für den Hinweis. Hab das ganze in The GIMP gemacht, einem freien Bildbearbeitungsprogramm. Was Copyright der Logos angeht, glaub ich das das unter Fair Use fällt siehe dazu Battlestar Wiki:Copyrights. Hier haben die vom englischen Wiki ja auch Senderlogos eingebaut. - Also ich hab einen Verschiebe-Button. Kannst Du normale Seiten verschieben? Oder generell gar nicht? -- Astfgl 06:50, 4. Sep 2006 (CDT)
Neue Version des Spoiler-Icons für Premiere/RTL2.-- Astfgl 07:07, 4. Sep 2006 (CDT)
Ich habe die Logos in den Vorlagen jetzt einfach mal entsprechend getauscht, sehen echt spitze aus. Ich kann übrigens auch keine Artikel verschieben. --Melkor23 11:34, 4. Sep 2006 (CDT)
OK. Ihr könnt deshalb keine Artikel verschieben, weil ihr (noch) nicht über trusted-Status verfügt. Shane kümmert sich gerade darum. -- Astfgl 13:13, 4. Sep 2006 (CDT)