Battlestar Wiki:Deutsch übersetzte Eigennamen: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Battlestar Wiki
K (→T) |
K (+ Demand Peace) |
||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
===C=== | ===C=== | ||
*[[:en:Cylon Occupation Authority|Cylon Occupation Authority]] -- [[Zylonische Besatzungsbehörde]] | *[[:en:Cylon Occupation Authority|Cylon Occupation Authority]] -- [[Zylonische Besatzungsbehörde]] | ||
===D=== | |||
*[[:en:Demand Peace|Demand Peace]] -- [[Fordert Frieden]] (Episode: [[Sabotage]]) | |||
===E=== | ===E=== | ||
Zeile 34: | Zeile 37: | ||
===N=== | ===N=== | ||
*[[:en:New Caprica Detention Center|New Caprica Detention Center]] -- [[Neu Caprica Internierungslager]] | *[[:en:New Caprica Detention Center|New Caprica Detention Center]] -- [[Neu Caprica Internierungslager]] | ||
*[[:en:Nugget|Nugget]] -- [[Kinderlein]] (So von Commander Adama in der Episode [[Zeichen der Reue]] bezeichnet. Minute: 29:30) | *[[:en:Nugget|Nugget]] -- [[Kinderlein]] (So von Commander Adama in der Episode [[Zeichen der Reue]] in der Mehrzahl bezeichnet. Minute: 29:30) | ||
===P=== | ===P=== |
Version vom 4. September 2007, 17:42 Uhr
| |||||
Dies ist eine Liste von englischen Eigennamen und Spezialbezeichnungen mit ihren deutschen Übersetzungen. Diese Begriffe tauchen häufiger in den englischen Texten auf und die Liste soll dazu dienen, die Fülle der Begriffe aufzulisten und vereinheitlicht zu übersetzen. Diese Begriffe und Namen lassen sich zum Teil nicht ganz eindeutig übersetzen. Soweit es anhand der Synchronisation der deutschen Episoden überprüft wurde, sollte dieser Hinweis als Quelle dazu geschrieben werden. Begriffe ohne Quellenangabe sind dagegen fraglich und sollten bei besseren Vorschlägen diskutiert und ausgebessert werden.
Inhaltsverzeichnis: Top - 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
B
- Blue Squadron -- Blaue Staffel (Episode: Mensch und Maschine)
- Brig -- Brigg
C
D
- Demand Peace -- Fordert Frieden (Episode: Sabotage)
E
F
- Federalist Party -- Föderalistische Partei (Episode: Mensch und Maschine)
G
- Gup's Point -- Gup's Point (Episode: Leben und Sterben)
I
L
M
- Medkit -- Arzneikasten (Episode: Im Tal der Finsternis)
- Mellorak infection -- Mellorak-Infektion
- My Triumphs, My Mistakes -- Meine Erfolge, meine Fehler
N
- New Caprica Detention Center -- Neu Caprica Internierungslager
- Nugget -- Kinderlein (So von Commander Adama in der Episode Zeichen der Reue in der Mehrzahl bezeichnet. Minute: 29:30)
P
- Pilgrim Bay -- Pilgrim Bay (Episode: Leben und Sterben)
Q
- Quorum of Twelve (RDM) -- Zwölferrat (RDM) (Episode: Der Zwölferrat)
S
- Sagitaria (TOS) -- Sagitaria
- Sagittaron (RDM) -- Sagittaron
- Serisone - Serisone (Episode: Die verlorene Flotte)
T
- Telamont Building -- Telamont Gebäude (Episode: Der Zwölferrat)