Benutzer:Tirkon/Test 3

Aus Battlestar Wiki
< Benutzer:Tirkon
Version vom 4. September 2006, 23:21 Uhr von Tirkon (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Benutzer:Tirkon/Test Benutzer:Tirkon/Test2

  • Gegen Ende der Folge Scar füllt Starbuck für Cat den Top Gun Bierkrug. Dann erhebt sie Ihre Flasche und bringt eine Toast auf die bisher in Der Serie getöteten Piloten aus:
Starbuck: Auf BB, Jo-Jo, Reilly, Beano, Dipper, Flat Top, Chuckles, Jolly, Crashdown, Sheppard, Dash, Flyboy, Stepchild, Puppet, Fireball...('verbeißt sich das Heulen)
Apollo: Auf sie alle.
Admiral Adama: Das hoffen wir alle! (im Original: So say we all.)
Crew: Das hoffen wir alle! (im Original: So say we all.)
Starbuck: Das hoffen wir alle! (im Original: So say we all.)
  • Der Spruch So say we all hat einen unübersetzbaren Kult im englischen Battlestar Galactica und ist dort ein Markenzeichen. Die in der bisherigen Serie gebräuchliche Übersetzung "Das hoffen wir alle." klingt dagegen lächerlich gestelzt. Der Spruch hat einen noch stärkeren Charakter als das aus der Originalserie bekannte "Wie Sie befehlen, Sir" aus dem Munde der "zylonischen Blechköpfe".

And So say we all. :o) -- Tirkon 12:42, 2. Sep 2006 (CDT)