Liste aller Begriffe (TOS): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Battlestar Wiki
(→‎Allgemeiner Jargon: übersetzt und organisiert)
(Maßeinheiten - Übersetzung abgeschlossen)
Zeile 139: Zeile 139:




=== Units of Measure ===
=== Maßeinheiten ===


{| class="messagebox"
{| class="messagebox"
|-
|-
! Colonial Unit
! Kolonialeinheit
! Earth Unit
! Erdeinheit
|-
|-
| colspan="2" align="center" class="infoboxheader" | Time measurements
| colspan="2" align="center" class="infoboxheader" | Zeitmessungen
|-
|-
| width="99" | [[Yahren|yahren]]
| width="99" | [[Yahren|yahren]]
| width="99" | [[Wikipedia:Year|year]]<ref>Yahren ''may'' be only about 2/3 of a year; see [[Yahren#Note|note]].</ref>
| width="99" | [[Wikipedia:Jahr|Jahr]]<ref>Yahren kann nur ungefähr 2/3 eines Jahres sein; siehe [[Yahren#Hinweis|Hinweis]].</ref>
|-
|-
| [[quatron]]
| [[quatron]]
| [[Wikipedia:month|month]]
| [[Wikipedia:Monat|Monat]]
|-
|-
| [[secton]]
| [[secton]]
| [[Wikipedia:week|week]]
| [[w:Woche|Woche]]
|-
|-
| [[time cycle]]
| [[Zeitzyklus]]
| [[Wikipedia:day|day]]
| [[w:Tag|Tag]]
|-
|-
| [[centar]]
| [[centar]]
| hour
| Stunde
|-
|-
| [[millicenton]]
| [[millicenton]]
| 10 minutes
| 10 Minuten
|-
|-
| [[centon]]  
| [[centon]]  
| minute<ref>In episodes such as "[[Saga of a Star World]]" and "[[Lost Planet of the Gods, Part I]]", centon is used as the Colonial equivalent of a week before being retconned in later episodes.</ref>
| Minute<ref>In Episoden wie "[[Kampfstern Galactica (Pilotfilm)|]]" und "[[Der verlorene Planet der Götter, Teil I]]" wird Centon als koloniales Äquivalent einer Woche verwendet, bevor es in späteren Episoden erneut verbunden wird.</ref>
|-
|-
| [[micron]]
| [[Mikron]]
| second
| zweite
|-
|-
| [[microcenton]]
| [[mikrocenton]]
| second<ref>[[micron|Microcenton]] is likely another term for "micron"; [[Starbuck (TOS)|Starbuck]] uses this term when he says "switching off [[Intercept 2|of you]] for a microcenton to scan ahead" ([[TOS]]: "[[Lost Planet of the Gods, Part II]]")</ref>
| zweite<ref>[[Mikron|Microcenton]] ist wahrscheinlich ein anderer Begriff für "Mikron"; {{TOS|Starbuck}} verwendet diesen Begriff, wenn er sagt: "Abschalten von [[Abfangen 2|von Ihnen]], damit ein Mikrocenton vorwärts scannt." ([[TOS]]: "[[Der verlorene Planet der Götter, Teil II]]")</ref>
|-
|-
| colspan="2" align="center" class="infoboxheader" | Distance measurements
| colspan="2" align="center" class="infoboxheader" | Entfernungsmessungen
|-
|-
| [[parsec]]
| [[parsec]]
| [[Wikipedia:Miles|90 Million Miles]]
| [[Wikipedia:Miles|90 Millionen Meilen]]
|-
|-
| [[hectar]]
| [[Hektar]]
| [[Wikipedia:Miles|9 Million Miles]]
| [[Wikipedia:Miles|9 Millionen Meilen]]
|-
|-
| [[sectar (unit)|sectar]]
| [[Sektar]]
| [[Wikipedia:Miles|9 Million Miles (?)]]<ref>A [[Sectar (TOS)|sectar]] is an unknown unit of measure, measuring either distance or time.</ref>
| [[Wikipedia:Miles|9 Millionen Meilen (?)]]<ref>Ein [[Sektar]] ist eine unbekannte Maßeinheit, die entweder Distanz oder Zeit misst.</ref>
|-
|-
| [[metric]]
| [[metrisch]]
| [[Wikipedia:Kilometre|kilometer]]
| [[Wikipedia:Kilometre|kilometer]]
|-
|-
| [[maxim]]
| [[Maxime]]
| [[Wikipedia:Metre|10 meters]]
| [[Wikipedia:Metre|10 meters]]


|-
|-
| [[metron]]
| [[metron]]
| [[Wikipedia:Metre|meter]]<ref>"Metron" is used in a [[List of Deleted Scenes (TOS)#Lost Planet of the Gods, Part I|deleted scene]] as [[Serina]] approaches the starboard landing bay ([[TOS]]: "[[Lost Planet of the Gods, Part II]]"); likely similar to a meter, which is known as a "metric" in other episodes.</ref>
| [[Wikipedia:Metre|meter]]<ref>"Metron" wird in einer {{Liste allen gelöschten Szenen|gelöschten Szene}} verwendet, wenn [[Serina]] sich der Steuerbordlandebucht nähert ([[TOS]]: "[ [Der verlorene Planet der Götter, Teil II]]); wahrscheinlich ähnlich wie ein Meter, der in anderen Folgen als "Metrik" bezeichnet wird.</ref>
|-
|-
| colspan="2" align="center" class="infoboxheader" | Scientific measurements
| colspan="2" align="center" class="infoboxheader" | Wissenschaftliche Messungen
|-
|-
| [[ergon]]
| [[ergon]]
| ''unknown''
| ''Unbekannt''
|-
|-
| [[megon]]
| [[megon]]
| [[Wikipedia:megaton|megaton]]
| [[w:Megatonnen|Megatonnen]]
|-
|-
| [[radion]]
| [[radion]]
Zeile 208: Zeile 208:
|-
|-
| [[volton]]
| [[volton]]
| [[Wikipedia:voltage|voltage]]
| [[w:Stromspannung|Stromspannung]]
|-
|-
| [[wavelon]]
| [[wavelon]]
| [[Wikipedia:wavelength|wavelength]]
| [[w:Wellenlänge|Wellenlänge]]
|}
|}


====Table notes====
====Tischnotizen====


<div style="font-size:85%"><references/></div>
{{reflist}}


== See also ==
== See also ==

Version vom 4. Oktober 2019, 03:56 Uhr

BSG WIKI Globe.png Diese Seite wird gerade übersetzt.
Diese Seite wird derzeit ins Deutsche übersetzt. Gerne helfen wir Ihnen weiter!


Begriffe, die in separaten Continuity- und unproduzierten Skriptquellen verwendet werden, finden Sie unter: Liste aller Begriffe (TOS abwechseln).

Vorlage:Terms series

Die Kolonialen und Zylonen wenden eine unterschiedliche Nomenklatur des militärischen Jargons, der Umgangssprache, der Redewendungen und der Fachbegriffe an, um eine Kultur zu schaffen, die dem Publikum eindeutig "fremd" ist. Dieser Artikel dient zum Organisieren und Zusammenfassen dieser Terminologie und führt zu verschiedenen Artikeln, wenn der Begriff weiter erweitert werden muss.

Akronyme

  • CORA: Computer, Oral Response Activated (auf Englisch); eine künstliche Intelligenz, die in der Lage ist, eine Viper zu betreiben (TOS: "The Long Patrol")

Ehrungen

  • Graf, Adelstitel (e.g. Graf Iblis)
  • Herr, Adelstitel (e.g. Lord Baltar)
  • Sire, Adelstitel, typischerweise einem Zivilisten des männlichen Geschlechts zugeschrieben (e.g. Sire Uri, Sire Solon)
  • Siress, Adelstitel, typischerweise einer Zivilistin des weiblichen Geschlechts zugeschrieben (e.g. Siress Tinia, Siress Blassie)

Umgangssprachen

Allgemeiner Jargon

Military Jargon

Sayings

  • "laser in their side": analogue to "thorn in their side", Starbuck uses this term to describe how the actions of Megan's surviving children have kept their father alive at Cylon hands (TOS: "The Young Lords").


Maßeinheiten

Kolonialeinheit Erdeinheit
Zeitmessungen
yahren Jahr[1]
quatron Monat
secton Woche
Zeitzyklus Tag
centar Stunde
millicenton 10 Minuten
centon Minute[2]
Mikron zweite
mikrocenton zweite[3]
Entfernungsmessungen
parsec 90 Millionen Meilen
Hektar 9 Millionen Meilen
Sektar 9 Millionen Meilen (?)[4]
metrisch kilometer
Maxime 10 meters
metron meter[5]
Wissenschaftliche Messungen
ergon Unbekannt
megon Megatonnen
radion rad
volton Stromspannung
wavelon Wellenlänge

Tischnotizen

  1. Yahren kann nur ungefähr 2/3 eines Jahres sein; siehe Hinweis.
  2. In Episoden wie "[[Kampfstern Galactica (Pilotfilm)|]]" und "Der verlorene Planet der Götter, Teil I" wird Centon als koloniales Äquivalent einer Woche verwendet, bevor es in späteren Episoden erneut verbunden wird.
  3. Microcenton ist wahrscheinlich ein anderer Begriff für "Mikron"; Starbuck verwendet diesen Begriff, wenn er sagt: "Abschalten von von Ihnen, damit ein Mikrocenton vorwärts scannt." (TOS: "Der verlorene Planet der Götter, Teil II")
  4. Ein Sektar ist eine unbekannte Maßeinheit, die entweder Distanz oder Zeit misst.
  5. "Metron" wird in einer Vorlage:Liste allen gelöschten Szenen verwendet, wenn Serina sich der Steuerbordlandebucht nähert (TOS: "[ [Der verlorene Planet der Götter, Teil II]]); wahrscheinlich ähnlich wie ein Meter, der in anderen Folgen als "Metrik" bezeichnet wird.

See also