Naturalistische Science Fiction: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Battlestar Wiki
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(21 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Englischer Text muss übersetzt werden und ist unter "bearbeiten" zu finden.
{{RDM Artikelserie Wissenschaften}}
<!--
'''"Naturalistischere Science Fiction"''' ('''NSF''') ist ein Terminus, der vom Mitschöpfer der [[Battlestar Galactica (RDM)|neu interpretierten Serie "Battlestar Galactica"]] [[Ronald D. Moore]] geschaffen wurde, um die Ästhetik der Serie zu beschreiben. NSF ist dafür gedacht, das SF-Genre realistischer zu machen, dessen Wurzeln eher im Drama als in Abenteuergeschichten liegen. Es meidet Science Fiction-Einschränkungen wie eindimensionale Charakterisierungen, fest umrissene Konzeptionen von Gut und Böse, sogenanntes "[[Technobabble]]" (technisch klingende Ausdrücke, die meistens aufgesetzt wirken), und "[[W:deus ex machina|deus ex machina]]"-Auflösungen (mit denen ein scheinbar unlösbares Problem in der Handlung gelöst wird, indem vorher unbekannte technische Fähigkeiten genutzt werden). Im Fall von episodischen Dramen wie der neu interpretierten "Battlestar Galactica"-Serie gibt es außerdem mehrfache Bemühungen um Kontinuität - die Ereignisse in einer Episode haben sichtbare Auswirkungen in folgenden Episoden, anders als in andere Science Fiction-Serien, in denen Episoden für sich stehen. Naturalistische Science Fiction kombiniert Elemente von [[W:Science_fiction#Soft_Science_Fiction|"weicher" Science Fiction]] (in welcher Charakterisierung von höchster Wichtigkeit ist) mit [[w:Science_fiction#Hard_Science_Fiction|"harter" Science Fiction]] (in der glaubhafte technische Genauigkeit bevorzugt wird). Grundlegend ist es ein Drama mit Sci-Fi-Elementen.
'''"Naturalistic science fiction"''' ('''NSF''') is a term created by [[Battlestar Galactica (RDM)|the Re-imagined ''Battlestar Galactica'']] co-creator [[Ronald D. Moore]] to describe that show's esthetic. NSF is meant to be a realistic take on the SF genre, with its roots in drama rather than adventure tales. It eschews science-fiction staples such as one-dimensional characterizations, clear-cut conceptions of good and evil, so-called "[[technobabble]]" (technical-sounding terms that have mostly been made up), and "[[Wikipedia:deus ex machina|deus ex machina]]" approaches (in which a seemingly intractable problem in the plot is solved using a previously-unknown technical capability). In the case of episodic drama like the re-imagined ''Battlestar Galactica'', there is also more of an effort at continuity - the events in one episode have visible effects in subsequent episodes, unlike other science-fiction shows in which episodes are more stand-alone. Naturalistic SF combines elements of [[Wikipedia:Soft science fiction|"soft" science fiction]] (where characterization is of prime importance) and [[Wikipedia:Hard science fiction|"hard" science fiction]] (where plausible technical accuracy is preferred). Fundamentally, it is a drama with sci-fi elements.


== Ron Moore's Essay on NSF ==
==Ron Moores Essay über NSF==
:''The following essay, written by series co-creator [[Ron D. Moore]], details his goals in bringing the [[Battlestar Galactica (RDM)|Re-imagined Series]] to life.''
{{essay}}
:''Das folgende Essay, geschrieben von Mitschöpfer der Serie [[Ronald D. Moore]], benennt seine Ziele, die er mit der Wiederbelebung der [[Battlestar Galactica (RDM)|neu interpretierten Serie]] hatte.''


'''''Battlestar Galactica'': Naturalistic Science Fiction or Taking the Opera out of Space Opera'''
'''''Battlestar Galactica'': Naturalistische Science Fiction oder das Herausführen der Oper aus der Weltraum-Oper'''


Our goal is nothing less than the reinvention of the science fiction television series. We take as a given the idea that the traditional space opera, with its stock characters, techno-double-talk, bumpy-headed aliens, thespian histrionics, and empty heroics has run its course and a new approach is required. That approach is to introduce realism into what has heretofore been an aggressively unrealistic genre.  
Unser Ziel ist nichts weniger als die Neuerfindung von Science Fiction-TV-Serien. Wir nehmen es als gegeben hin, dass die traditionelle [[w:Space Opera|'''Space Opera''']] (auch '''Weltraum-Oper''') mit ihren typischen Charakteren, technisch doppeldeutigen Gesprächen, seltsamen Aliens, theatralischen Getue der Schauspieler und leeren Heldenmut abgelaufen ist und ein neuer Ansatz benötigt wird. Dieser Ansatz soll Realismus darin einführen, wo es vorher ein aggressiv unrealistisches Genre gab.


Call it "Naturalistic Science Fiction."
Nennt es "Naturalistische Science Fiction".


This idea, the presentation of a fantastical situation in naturalistic terms, will permeate every aspect of our series:  
Diese Idee, eine fantastische Situation in natürlichen Rahmen zu präsentieren, soll jeden Aspekt unserer Serie durchdringen:


Visual. The first thing that will leap out at viewers is the dynamic use of the documentary or cinema verite style. Through the extensive use of hand-held cameras, practical lighting, and functional set design, the battlestar Galactica will feel on every level like a real place.  
Optik. Das erste, was für den Zuschauer hervorspringen soll, ist die dynamische Benutzung des dokumentarischen Stils oder genauer des Stil [[w:Cin%C3%A9ma_v%C3%A9rit%C3%A9|Cinéma vérité]]. Mittels exzessivem Gebrauch der tragbaren Kamera, praktischer Belichtung und funktionalem Design soll sich die ''Battlestar Galactica'' in jedem Aspekt wie ein realer Ort anfühlen.


This shift in tone and look cannot be overemphasized. It is our intention to deliver a show that does not look like any other science fiction series ever produced. A casual viewer should for a moment feel like he or she has accidentally surfed onto a "60 Minutes" documentary piece about life aboard an aircraft carrier until someone starts talking about Cylons and battlestars.  
Diese Veränderung in Farbton und Aussehen soll nicht zu stark betont werden. Es ist unsere Absicht, eine Serie zu machen, die nicht wie jede andere Science Fiction-Serie aussieht, die je produziert wurde. Ein normaler Zuschauer soll für den Moment denken, dass er oder sie ausversehen in ein Stück einer "60 Minuten"-Dokumentation über das Leben auf einem Flugzeugträger hineingeschalten hat, bis jemand anfängt über Zylonen und Kampfsterne zu sprechen.


That is not to say we're shooting on videotape under fluorescent lights, but we will be striving for a verisimilitude that is sorely lacking in virtually every other science fiction series ever attempted. We're looking for filmic truth, not manufactured "pretty pictures" or the "way cool" factor.  
Das soll nicht heißen, dass wir auf Videoband unter glimmenden Licht drehen, aber wir streben eine Plausibilität an, die schmerzlich in geradezu jeder anderen Science Fiction-Serie fehlt, die je anlief. Wir suchen nach filmischer Wahrheit, nicht nach gefertigten "hübschen Bildern" oder dem "Coolness"-Faktor.


Perhaps nowhere will this be more surprising than in our visual effects shots. Our ships will be treated like real ships that someone had to go out and film with a real camera. That means no 3-D "hero" shots panning and zooming wildly with the touch of a mousepad. The questions we will ask before every VFX shot are things like: "How did we get this shot? Where is the camera? Who's holding it? Is the cameraman in another spacecraft? Is the camera mounted on the wing?" This philosophy will generate images that will present an audience jaded and bored with the same old "Wow -- it's a CGI shot!" with a different texture and a different cinematic language that will force them to re-evaluate their notions of science fiction.  
Vielleicht nirgendwo wird das überraschender sein, als in unseren Spezialeffekte-Szenen. Unsere Schiffe sollen wie reale Schiffe betrachtet werden, für die jemand hinausgegangen ist und mit einer realen Kamera gefilmt hat. Das bedeutet, dass es keine 3D-"Helden"-Aufnahmen gibt, die bei Berührung eines Mauspads wild schwenken und zoomen. Die Fragen, die wir uns vor jedem VFX-Dreh stellen werden, sind ungefähr: "Wie bekommen wir diese Einstellung? Wo ist die Kamera? Wer hält sie? Ist der Kameramann in einem anderen Raumfahrzeug? Ist die Kamera am Flügel befestigt?" Diese Philosophie wird Bilder erzeugen, die einem Publikum präsentiert werden, welches übersättigt und gelangweilt von den selben alten "Wow -- das ist eine CGI-Szene!" mit einer veränderten Textur und einer anderen Filmsprache ist und die das Publikum dazu zwingt ihre Auffassung von Science Fiction neu zu bewerten.


Another way to challenge the audience visually will be our extensive use of the multi-split screen format. By combining multiple angles during dogfights, for example, we will be able to present an entirely new take on what has become a tired and familiar sequence that has not changed materially since George Lucas established it in the mid 1970s.  
Ein anderer Weg die Zuschauer mittels der Optik herauszufordern wird unser exzessiver Gebrauch des mehrfach geteilten Bildformates sein. Durch die Kombination mehrerer Blickwinkel während eines Nahkampfes werden wir beispielsweise dazu in der Lage sein, eine völlig neue Einstellung von einer ansonsten sattsam bekannten Sequenz zu präsentieren, die sich nicht wesentlich seit der Etablierung durch George Lucas Mitte der 1970er verändert hat.


Finally, our visual style will also capitalize on the possibilities inherent in the series concept itself to deliver unusual imagery not typically seen in this genre. That is, the inclusion of a variety of civilian ships each of which will have unique properties and visual references that can be in stark contrast to the military life aboard Galactica. For example, we have a vessel in our rag-tag fleet which was designed to be a space-going marketplace or "City Walk" environment. The juxtaposition of this high-gloss, sexy atmosphere against the gritty reality of a story for survival will give us more textures and levels to play than in typical genre fare.  
Schließlich wird unser visueller Stil auch die Möglichkeiten aktivieren, die im Konzept der Serie selbst innewohnen, um ungewöhnliche Bilder zu liefern, die typischerweise noch nicht in diesem Genre gesehen wurden. Das ist die Einbeziehung von einer Vielfalt ziviler Schiffe, jedes von ihnen soll eine einzigartige Form und visuelle Referenzmerkmale haben, die in starkem Kontrast zum militärischen Leben an Bord der ''Galactica'' stehen. Zum Beispiel haben wir ein Schiff in unserer bunt gemischten Flotte, das als ein raumtauglicher Marktplatz oder als eine Umgebung für "städtische Spaziergänge" entwickelt wurde. Diese Nebeneinanderstellung dieser hochglänzenden, sexy Atmosphäre gegenüber der mutigen Realität einer Geschichte des Überlebens wird uns weitere Strukturen und Ebenen zum Spielen geben, als es das sonst in der typischen Genrekost gab.


Editorial. Our style will avoid the now clichéd MTV fast-cutting while at the same time foregoing Star Trek's somewhat ponderous and lugubrious "master, two-shot, close-up, close-up, two-shot, back to master" pattern. If there is a model here, it would be vaguely Hitchcockian -- that is, a sense of building suspense and dramatic tension through the use of extending takes and long masters which pull the audience into the reality of the action rather than the distract through the use of ostentatious cutting patterns.  
Schnittprozess. Unser Stil soll sich gleichzeitig vom zur Zeit klischeehaften MTV-Schnellschnitt fernhalten, wie auch vom vorhergehenden etwas schwerfälligen und düsteren Star Trek-Muster "Gesamteinstellung (master), Halbnahe (two-shot), Großaufnahme (close-up), Großaufnahme (close-up), Halbnahe (two-shot), zurück zur Gesamteinstellung (master)". Wenn es eine Vorlage gibt, wäre es ungefähr die Hitchcocks -- das ist in dem Sinn gemeint, eine gespannte und dramatische Anspannung durch Gebrauch von sich ausdehnenden Einstellungen und langen Gesamteinstellungen aufzubauen, welche das Publikum in die Gegenwart der Handlung hineinzieht, als sie durch den Gebrauch von pompösen Schnittmustern zu verwirren.


Story. We will eschew the usual stories about parallel universes, time-travel, mind-control, evil twins, God-like powers and all the other clichés of the genre. Our show is first and foremost a drama. It is about people. Real people that the audience can identify with and become engaged in. It is not a show about hardware or bizarre alien cultures. It is a show about us. It is an allegory for our own society, our own people and it should be immediately recognizable to any member of the audience.  
Handlung. Wir werden die üblichen Geschichten über Paralleluniversum, Zeitreisen, Gedankenkontrolle, böser Zwilling, Superkräfte und all die anderen Klischees des Genres meiden. Unsere Serie ist zuerst vor allem ein Drama. Es geht um die Personen. Wirkliche Personen, mit denen sich das Publikum identifizieren kann und mit denen es sich beschäftigen kann. Es ist keine Serie über Technik oder bizarre Alienkulturen. Es ist eine Serie über uns. Es ist eine Allegorie zu unserer eigenen Gesellschaft, unseren eigenen Leuten und es soll sofort für jedes Mitglied des Publikums erkennbar sein.


Science. Our spaceships don't make noise because there is no noise in space. Sound will be provided from sources inside the ships -- the whine of an engine audible to the pilot for instance. Our fighters are not airplanes and they will not be shackled by the conventions of WWII dogfights. The speed of light is a law and there will be no moving violations.  
Wissenschaft. Unsere Raumschiffe machen keine Geräusche, weil es keine Geräusche im Weltall gibt. Ton wird von Quellen aus dem Innern der Schiffe kommen -- das Heulen eines Triebwerkes wird beispielsweise für den Piloten hörbar sein. Unsere Raumjäger sind keine Flugzeuge und sie sollen nicht an Konventionen von WWII-Nahkämpfen gefesselt sein. Lichtgeschwindigkeit ist ein Gesetz und es wird keinen nachgebenden Bruch damit geben.


And finally, Character. This is perhaps, the biggest departure from the science fiction norm. We do not have "the cocky guy" "the fast-talker" "the brain" "the wacky alien sidekick" or any of the other usual characters who populate a space series. Our characters are living, breathing people with all the emotional complexity and contradictions present in quality dramas like "The West Wing" or "The Sopranos." In this way, we hope to challenge our audience in ways that other genre pieces do not. We want the audience to connect with the characters of Galactica as people. Our characters are not super-heroes. They are not an elite. They are everyday people caught up in a enormous cataclysm and trying to survive it as best they can.  
Und schließlich, Charaktere. Dies ist vielleicht die größte Abweichung der Science Fiction-Norm. Wir haben keinen "großspurigen Typen", "Schnellsprecher", kein "Genie", keinen "schrulligen Alien-Kumpel" oder irgendeinen von den anderen typischen Charakteren, die in Weltall-Serien populär sind. Unsere Charaktere sind lebende, atmende Menschen mit all ihrer emotionalen Komplexität und ihren Widersprüchen, die in Qualitätsdramen wie "The West Wing" oder "Die Sopranos" präsent sind. In diesem Sinne hoffen wir, unsere Zuschauer durch Möglichkeiten herauszufordern, die andere Genrestücke nicht haben. Wir wollen die Zuschauer mit den Charakteren der ''Galactica'' als Menschen verbinden. Unsere Charaktere sind keine Superhelden. Sie sind keine Elite. Sie sind alltägliche Menschen, die in einer enormen Katastrophe verfangen sind und die so gut wie möglich versuchen zu überleben.


They are you and me.
Sie sind wie du und ich.


{{Vorlage:Spoiler}}


== Analysis of NSF Principles in the Show==
==Analyse der NSF-Prinzipien in der Serie==


===Characters===
===Charaktere===
For [[Battlestar Galactica (RDM)|the new ''Battlestar Galactica'' series]], naturalistic SF means that characters are more three-dimensional, complete with flaws, neuroses, and even addictions. There is an attempt to stay away from stereotypical archetypes in science fiction or adventure stories such as the "smoking chauvinist," "loyal soldier," "heroic lead," "spiritual commander," ''Spock-type alien'', or "whiz-kid genius."
Für die [[Battlestar Galactica (RDM)|neue "Battlestar Galactica"-Serie]] bedeutet naturalistische SF, dass die Charaktere dreidimensionaler sind, einschließlich Fehler, Neurosen und auch Abhängigkeiten. Das ist ein Versuch, von stereotypischen Vorbildern aus Science Fiction- oder Abenteuer-Geschichten fern zu bleiben, wie eben vom "rauchenden Chauvinisten", "loyalen Soldaten", "heldenhaften Anführer", "spirituellen Commander", "''Spock-ähnlichen Alien''" oder dem "kindlichen Genie".


The characters change over time, showing different facets of their personalities: President [[Laura Roslin]] begins the first season cautious and rulebound; by the second season she has ordered that a high-ranking military member be assassinated ([[Resurrection Ship, Part I]]) and attempts to steal an election ([[Lay Down Your Burdens, Part II]]). The [[Cylon]]s, who in the beginning are out simply to destroy humanity, later have a change of heart, feeling guilty about the destruction they have brought about, and decide simply to enslave them ([[Lay Down Your Burdens, Part II]]).
Die Charaktere verändern sich mit der Zeit, sie zeigen unterschiedliche Facetten ihrer Persönlichkeit: Präsidentin [[Laura Roslin]] beginnt die erste Staffel vorsichtig und regelkonform; während der zweiten Staffel befiehlt sie ein Attentat auf ein hochrangiges Mitglied des Militärs ([[Die Auferstehung, Teil I]]) und versucht, eine Wahl zu stehlen ([[Das neue Caprica, Teil II]]). Die [[Zylonen (RDM)|Zylonen]], die am Anfang einfach die Menschheit zerstören wollen, haben später einen Sinneswandel, fühlen sich schuldig über die Zerstörung, die sie ausgelöst haben, und entscheiden sich einfach dafür, die Menschen zu versklaven ([[Das neue Caprica, Teil II]]).


As a general rule, the characters of ''Battlestar Galactica'' are not carbon copies of character archetypes found in other TV science fiction. For example, instead of the "lovable, irascible doctor" like Dr. McCoy on ''Star Trek'', Major [[Cottle]] is arrogant and rude to his patients.
Generell sind die Charaktere in "Battlestar Galactica" keine Durchschläge von Charakter-Vorbildern aus anderen Science Fiction-TV-Serien. Zum Beispiel gibt es an Stelle des "liebenswerten und jähzornigen Doktors" wie Dr. McCoy in "Star Trek" Major [[Cottle]], der arrogant und rücksichtslos zu seinen Patienten ist.


====Counterpoints and aired contradiction====
====Kontrapunkte und aufgeworfene Gegensätze====
Some characters in ''Battlestar Galactica'' do act like cliched sci-fi characters, though. Starbuck, as the rude and cocky pilot, fills a well-known archetype, similar to [[Wikipedia:Han Solo|Han Solo]] of ''[[Wikipedia:Star Wars|Star Wars]]''. Still, there are more facets to her personality than that: from the beginning she is plagued with guilt about her role in the death of [[Zak Adama]], and later her flying skills are perceived to have atrophied as a result of alcoholism and apathy (although Solo is also flawed with sheer recklessness, a passion for gambling, and distrust). Other characters occasionally fill in stereotypical sci-fi character staples; for example, Adama is reminiscent of the general gruff military officer staple, and the Cylons are (albeit superficially) very similar to other fictional robot races, such as the machines from [[Wikipedia:Terminator|Terminator]] and the [[Wikipedia:The Matrix|The Matrix]], which are also machines that rebelled against their human creators and take on human form.
Einige Charaktere in "Battlestar Galactica" agieren dennoch wie klischeehafte Sci-Fi-Charaktere. Starbuck füllt als grobe und anmaßende Pilotin den gutbekannten Archetyp aus, ähnlich wie [[W:Han Solo|Han Solo]] in "[[W:Star Wars|Star Wars]]". Dennoch gibt es weitere Aspekte ihrer Persönlichkeit als diese: von Anfang an wird sie von Schuld über ihre Rolle beim Tod von [[Zak Adama]] geplagt und später ist zu bemerken, dass ihre Pilotenfähigkeiten aufgrund von Alkohol und Teilnahmslosigkeit verkümmern (wenngleich Solo ebenfalls fehlerhaft mit seinem durchsichtigen Draufgängertum ist, misstrauisch ist und eine Leidenschaft für das Spielen hat). Andere Charaktere füllen gelegentlich die Rahmen von stereotypischen Sci-Fi-Charakteren aus; zum Beispiel lässt Adama den Rahmen eines allgemein schroffen militärischen Offiziers anklingen, und die Zylonen sind (wenn auch oberflächlich) sehr ähnlich zu anderen erfundenen Roboterrassen, wie den Maschinen in [[W:Terminator (Film)|Terminator]] oder in [[W:The Matrix|Matrix]], die ebenfalls Maschinen sind, welche gegen ihr menschlichen Erschaffer rebelliert haben und menschliche Formen annahmen.


===Technology===
===Technologie===
'''Technology''' is far enough advanced for star travel to be possible (see: [[FTL]] travel) and plausible, yet every other aspect of Colonial technology is humbly realistic. Instead of using technology such as [[Wikipedia:Star Trek|"Star Trek's"]] transporters, people need to be physically shuttled between ships on smaller craft like [[Raptor|Raptors]].
Die Technologie ist weit genug entwickelt, um Reisen zwischen den Sternen möglich zu machen (siehe [[Antriebskraft in der neu-interpretierten Serie|FTL]]) und sie ist glaubhaft, wie schon jeder andere Aspekt der kolonialen Technologie halbwegs realistisch ist. Anstelle Technologie wie die Beamer in "[[made:Star Trek|Star Trek]]" zu nutzen, müssen die Leute physisch zwischen den Schiffen mit kleineren Fahrzeugen wie den [[Raptor|Raptoren]] transportiert werden.


Energy weapons such as "Star Trek's" phasers and photon torpedoes are replaced with ordinary projectile weapons and Earthly mass-destruction ordnance: guns, bullets and nuclear bombs. Other SF "[[Wikipedia:deus ex machina|deus ex machina]]"-style comparatively fanciful technologies are avoided entirely or replaced with technology more in line with what's seen in modern life on Earth today. When [[the Fleet (RDM)|the Fleet]] runs out of water, ''Galactica'' is forced to search for a planetary body that has water ([[Water]]). Technology looks familiar to the viewer, from the phones to computer screens to the bathrooms.  
Energiewaffen wie die Phaser und Photonentorpedos in "Star Trek" sind mit üblichen Projektilwaffen und weltlichen Massenvernichtungs-Waffen ersetzt: Gewehre, Kugeln und Nuklearbomben. Andere SF-"[[W:deus ex machina|deus ex machina]]"-gemäße und vergleichsweise abstruse Technologien werden komplett gemieden oder durch Technologien ersetzt, die eher dazu passen, was es im modernen Leben auf der Erde zu sehen gibt. Als [[Die Flotte (RDM)|der Flotte]] das Wasser ausgeht, ist die ''Galactica'' dazu gezwungen, nach einem Planetenkörper zu suchen, der Wasser hat ([[Wassermangel]]). Technologie schaut für den Zuschauer bekannt aus, von Telefonen über Computer-Bildschirmen bis zu Baderäumen.


Much like [[Aaron Doral]] noted in the opening of the [[Miniseries]], form follows function when it comes to the ship designs. ''Galactica'' is designed as a battle cruiser / aircraft carrier in space; the hull is lined with armor plating, strengthened by [[Frame|structural ribbing]] and insulated from external explosions by internal structures such as water tanks ([[Water]]). The command center of the ship, the [[CIC]], is buried deep within the ship and protected from any attacks, unlike ''Star Trek's'' starships, whose bridges are openly exposed at the top-center of the ship on most classes, as few are technically designated for war.
Wie [[Aaron Doral]] in der Eröffnung der [[Miniserie]] bemerkt, folgt die Form der Funktion beim Design des Schiffs. Die ''Galactica'' wurde als Schlachtkreuzer / Trägerschiff im All entwickelt; die Hülle ist mit einem Panzerüberzug ausgestattet, verstärkt durch [[Schiffsrahmen|strukturelle Rahmen]] und isoliert vor äußeren Explosionen durch inneren Strukturen wie den Wassertanks ([[Wassermangel]]). Das [[CIC]] des Schiffs ist tief im Innern des Schiffes vergraben und geschützt vor allen möglichen Attacken, anders als bei den Raumschiffen in "Star Trek", deren Brücken ungeschützt auf den höchsten zentralen Punkten der Schiffe in den meisten Klassen liegen, weil wenige technisch für den Krieg entwickelt wurden.


Many Colonial civilian ships are spaceborne variations of ships you may see in the air or at sea in the real-world Earth. ''[[Colonial One]]'' is designed to be a [[Intersun|jetliner in space]] and is set up similar to a real world passenger airliner with rows of seats separated into various classes down the fuselage, cramped airplane bathrooms, cargo bays in the ship's underbelly and private cabins for VIPs.  
Viele kolonialen Zivilschiffe sind weltalltaugliche Varianten von Fahrzeugen, die man in der Luft oder auf dem Wasser auf der realen Erde sehen kann. Die ''[[Colonial One]]'' wurde als [[Passagierkreuzer|Weltraum-Jetliner]] entwickelt und ist ähnlich wie ein reales weltliches Passagierflugzeug aufgebaut, mit Sitzreihen zur Trennung unterschiedlicher Klassen entlang im Schiffsrumpf, engen Flugzeug-Toiletten, Frachträumen im Unterbauch des Schiffs und privaten Kabinen für VIPs.


====Counterpoints and Aired Contradiction====
====Kontrapunkte und aufgeworfene Gegensätze====
A seemingly large violation of this rule was Laura Roslin's sudden cancer cure in "[[Epiphanies]]", and tied in with that, the ability of Cylon and human to conceive children such as [[Hera]], given the unlikely blend of Cylon physiology to human physiology and the Cylon's continued use of [[Silica Pathways]] in Humanoid Cylons (this was illustrated on copies of [[Aaron Doral]] and [[Leoben Conoy]] at [[Ragnar Anchorage]]).
Einen scheinbar großen Bruch mit dieser Regel war Laura Roslins plötzliche Krebsheilung in "[[Sabotage]]", die sich mit der Fähigkeit von Zylonen und Menschen verband, Kinder zu bekommen ([[Hera Agathon]]). Dabei entsteht eine unwahrscheinliche Vermischung zylonischer Physiologie mit menschlicher Physiologie und die zylonische [[Silizium-Nervenbahnen]], welche humanoiden Zylonen weiterhin benötigen (dies wurde anhand von Kopien von [[Aaron Doral]] und [[Leoben Conoy]] auf der [[Station Ragnar|Ragnar-Station]] erklärt).


===No "Deus Ex Machina" Concepts===  
===Keine "Deus Ex Machina"-Konzepte===
Charaktere wie [[Saul Tigh|Colonel Tigh]] sind verärgert über endloses [[Technobabble]]. Komplexe Prozeduren, die für das Vorantreiben der Handlung benötigt werden, werden oft im Zusammenhang mit der Episode in einfachen und pragmatischen Begriffen erklärt, wenn sie denn überhaupt erklärt werden.


Characters like [[Saul Tigh|Colonel Tigh]] are annoyed by endless '''[[technobabble]]'''. Complex procedures needed to further the plot are often explained in context to the episode in simple and down-to-earth terms, if they're ever explained at all.
Wenn Technologie erwähnt wird, geschieht dies typischerweise entsprechend zu etwas, das auf der wirklichen Erde zu finden ist. Begriffe wie "[[Aufputschmittel|Aufputscher]]", "[[Morpha]]", "[[DRADIS]]" und "[[Funk|Drahtloser Funk]]" haben mehr oder weniger bekannte wirkliche Gegenstücke.


When technology is mentioned, it's typically analogous to something found on the real-world Earth. Terms such as "[[Stims|stims]]", "[[Morpha|morpha]]", "[[DRADIS]]" and "[[wireless]]" have somewhat-familiar real-world counterparts
Die ''Galactica'' und ihre Flotte muss kreativ mit ihren sehr limitierten Ressourcen umgehen. Sie können nicht mit anderen Zivilisationen tauschen (weil es keine anderen gibt) oder Teile mit "Replikations-Technologie" herstellen. Sie haben einen limitierten Bestand von allem: [[Viper Mark II|Kampfjäger]], Munition, Essen, Wasser und Leute. Es gibt nur wenige spezialisierte Besatzungsmitglieder, wie die [[Liste der Piloten|Piloten]] und [[Cottle|Ärzte]]. In der Welt von "Battlestar Galactica" gibt es keine Heimatbasis oder eine übergeordnete Staatsregierung: Was sie sind und was sie haben ist im wahrsten Sinne des Wortes in jeder Episode zu sehen - und alles wird abgenutzt oder geht zur Neige. Das kann an den sich verschlechternden Zuständen der Vipers der ''Galactica'' beobachtet werden, die in der [[Miniserie]] in makellosem Zustand waren, aber durch intensiven Gebrauch haben inzwischen alle signifikante Kampfschäden, Brandschäden, Narben, Kratzer und Beulen; mehrere sind so kaputt, dass sie nicht mehr repariert werden können ([[Die Hoffnung lebt]]).


''Galactica'' and its Fleet have to be creative with the very limited resources in the Fleet. They cannot barter with other civilizations (as there aren't any) or make parts with "replication technology." They have a limited supply of everything:  [[Viper (RDM)|fighters]], ammunition, food, water, and people. Specialized crew members, such as [[List of Pilots|pilots]] and [[Cottle|doctors]], are in even shorter supply. In "Battlestar Galactica's" world, they don't have a home-base or a parent government: What they are and what they have is literally visible in every episode--and everything is wearing or running out. This is can be seen in the deteriorating conditions of ''Galactica'''s Vipers, which began the [[Miniseries]] in pristine condition, but, through extended use, all now have significant battle damage, burns, scars, scrapes and dents; several have been damaged beyond repair ([[Flight of the Phoenix]]).
====Kontrapunkte und aufgeworfene Gegensätze====
Wieder suggeriert Roslins Krebsheilung durch [[Gaius Baltar]] einen plötzlichen und unerwünschten Gebrauch der deus ex machine-Taktik, um Handlungsentwicklungen zu fördern (das Überleben des Kindes, welches später [[Hera Agathon|Hera]] genannt wird, zum Beispiel). Auch ist [[Sharon Valerii|Boomer]] öfters in unwahrscheinliche Szenarien eingebunden, die den zylonischen Aspekt ihres Charakters betreffen, wie beispielsweise die Entdeckung des Wassers oder des Tyliums, was dieses Phänomen unterstützen.


====Counterpoints and Aired Contradiction====
===Das Weltall ist groß... und einsam===
Again, Roslin's cancer cure by [[Gaius Baltar]] suggest a sudden and undesirable use of the deus ex machina tactic to further a plot line (the survival of the child later known as [[Hera]]). Also, [[Boomer]] is often involved in unlikely scenarios that further the cylon aspect of her character, the discovery of water and tylium just a few examples of this phenomenon.
Es gibt keine "Planet-der-Woche"-Episoden. Die Flotte begegnet keinen neuen Planeten oder Kulturen in jeder Woche, wie das typischerweise in Episoden von "Star Trek" oder "Stargate" passiert. Das Universum bleibt so groß, weil es nahezu leer erscheint. Die Chancen, anderes intelligentes Leben zu finden (mit Ausnahem vielleicht der Restposten des [[Dreizehnter Stamm (RDM)|Dreizehnten Stammes]]), sind praktisch null. Viele "[[Battlestar Galactica (RDM)|Battlestar Galactica]]"-Episoden konzentrieren sich auf interne Themen des Überlebens in der Flotte ("[[Wassermangel]]", "[[Meuterei auf der Astral Queen]]" und "[[Die Hand Gottes]]").


===Space is big...and lonely===
Humanoides oder anderes intelligentes Leben (außer die Nemesis der Flotte, die von Menschen erschaffenen [[Zylonen (RDM)|Zylonen]]) existiert nicht, ebenso sind nahezu alle gefundenen Planeten meistens unbewohnbar und ohne Leben.


There are no "planet-of-the-week" episodes. The Fleet does not encounter a new planet or culture every week as is typically done in episodes of "Star Trek" and "Stargate". The universe remains so big as to appear almost empty, with the odds of meeting other intelligent beings (excluding, perhaps, remnants of the [[Earth|Thirteenth Tribe]]) practically nil. Many [[Battlestar Galactica (RDM)|Battlestar Galactica]] episodes primarily focus on internal Fleet survival issues ("[[Water]]", "[[Bastille Day]]", and "[[The Hand of God (RDM)|The Hand of God]]").
Die Charaktere sprechen von Tieren in den von den Zylonen besetzen Kolonien und sie nutzen die meisten der Namen, die wir auf der wirklichen Erde nutzen: [[Lebensformen in den Zwölf Kolonien| Hühner, Hunde, Rinder und Katzen]] existierten in ihren Welten. [[Socinus]] bemerkt auf [[Kobol (RDM)|Kobol]] dass er die Vögel in den Bäumen zum ersten mal wieder seit dem Angriff der Zylonen hört ([[Die verlorene Flotte]]). Der Hund [[Jake (Neu Caprica)|Jake]] ist auf [[Neu Caprica]] in der dritten Staffel zu sehen ([[Occupation]]); er kam vermutlich mit Passagieren der Flotte.


Humanoid or other intelligent life (save that of the Fleet's nemesis, the human-created [[Cylons (RDM)|Cylons]]) does not exist, as almost all of the encountered planets will be mostly uninhabitable and lifeless.
====Kontrapunkte und aufgeworfene Gegensätze====
Ob intelligentes Leben anderswo im Universum existiert und ob es tatsächlich ähnlich zu uns ist, ist seit langem eine kontroverse Angelegenheit und ein Grund zur Spekulation. Im Moment gibt es keinen Weg, um herausfinden zu können, ob der Ansatz der "naturalistischen Science Fiction" für außerirdisches Leben tatsächlich der korrekte Ansatz ist.


The characters do speak of animals from the now Cylon-occupied Colonies, and they share most of the names we use in the real-world Earth: [[Life Forms of the Twelve Colonies|chickens, dogs, cattle, and cats]] existed on their worlds.  [[Socinus]] notes while on [[Kobol (RDM)|Kobol]] that he is able to listen to the birds in the trees for the first time since the Cylon attack ([[Scattered]]). A dog, [[Jake (New Caprica)|Jake]] is to be seen on [[New Caprica]] in the third season (''[[Occupation]]''); it presumably came with passengers on the fleet.
===Erzählweisen und Musik===
"[[Battlestar Galactica (RDM)|Battlestar Galactica]]" vermeidet thematische Elemente, die in "[[made:Star Trek|Star Trek]]" zu finden sind. Die Serie nutzt für das visuelles Gefühl den [[w:Dokumentarfilm|dokumentarischen Stil (''Cinéma vérité)'']], sowie Stammesmusik, die im Kontrast zu eher standardisierter Orchesterouvertüren steht, die in "Star Trek", "Star Wars" und dem [[Battlestar Galactica (TOS)|Original]] von "Battlestar Galactica" genutzt werden.


====Counterpoints and Aired Contradiction====
====Kontrapunkte und aufgeworfene Gegensätze====
Whether intelligent life exists elsewhere in the universe, and whether it is in fact common, has long been a controversial issue, and a matter of speculation. At the moment, there is no way to know whether the "naturalistic science fiction" approach to exterrestrial life is in fact the accurate one.
Unbestreitbar passten ein paar mal einige Zeremonien, die in der Serie durchgeführt wurden, in traditionelle Western mit martialischen Ouvertüren oder Märschen ([[Miniserie]], "[[Zeichen der Reue]]", "[[Pegasus (Episode)|Pegasus]]"), und sie wurden basierend auf den Parallelen zwischen der [[Kolonialflotte (RDM)|Kolonialflotte]] und modernen Streitkräften genutzt; diese gegebenen Ausnahmen mögen ein Verlust von Authentizität bedeuten.


===Storytelling and music===


[[Battlestar Galactica (RDM)|''Battlestar Galactica'']] avoids the thematic elements found in ''[[Wikipedia:Star Trek|Star Trek]]''. The series has a [[Wikipedia:Documentary film|documentary-style, ''cinema verite'']] visual feel and tribal music that stands in contrast to the more standard orchestral overtures used in ''Star Trek'', ''Star Wars'', and the [[Battlestar Galactica (TOS)|original]] ''Battlestar Galactica''.
[[Kategorie: A bis Z]]  
 
[[Kategorie: RDM]]  
====Counterpoints and Aired Contradiction====
[[Kategorie: Technologie]]
Debatably, several ceremonies conducted on the show were appropriate times for traditional Western martial overtures or marchs ([[Miniseries]], [[Act of Contrition]], [[Pegasus (episode)|Pegasus]]), and they would have been used based on the parallels between the [[Colonial Fleet]] and modern armed forces; given this, their exclusion may be a loss of authenticity.
[[Kategorie: Technologie (RDM)]]
 
[[Kategorie: Terminologie]]
== External Links ==
[[Kategorie: Terminologie (RDM)]]
*[http://www.galactica2003.net/articles/concept.shtml Reprint of RDM's Take on Naturalistic SF]
[[Kategorie:Hollywood Buzzwörter]]
*[[Wikipedia:Hard Science Fiction|Hard Science Fiction]]
 
-->
[[Kategorie:A bis Z]]


[[en:Naturalistic science fiction]]
[[en:Naturalistic science fiction]]

Aktuelle Version vom 10. Dezember 2010, 09:32 Uhr

Ein Artikel aus der Serie


"Naturalistischere Science Fiction" (NSF) ist ein Terminus, der vom Mitschöpfer der neu interpretierten Serie "Battlestar Galactica" Ronald D. Moore geschaffen wurde, um die Ästhetik der Serie zu beschreiben. NSF ist dafür gedacht, das SF-Genre realistischer zu machen, dessen Wurzeln eher im Drama als in Abenteuergeschichten liegen. Es meidet Science Fiction-Einschränkungen wie eindimensionale Charakterisierungen, fest umrissene Konzeptionen von Gut und Böse, sogenanntes "Technobabble" (technisch klingende Ausdrücke, die meistens aufgesetzt wirken), und "deus ex machina"-Auflösungen (mit denen ein scheinbar unlösbares Problem in der Handlung gelöst wird, indem vorher unbekannte technische Fähigkeiten genutzt werden). Im Fall von episodischen Dramen wie der neu interpretierten "Battlestar Galactica"-Serie gibt es außerdem mehrfache Bemühungen um Kontinuität - die Ereignisse in einer Episode haben sichtbare Auswirkungen in folgenden Episoden, anders als in andere Science Fiction-Serien, in denen Episoden für sich stehen. Naturalistische Science Fiction kombiniert Elemente von "weicher" Science Fiction (in welcher Charakterisierung von höchster Wichtigkeit ist) mit "harter" Science Fiction (in der glaubhafte technische Genauigkeit bevorzugt wird). Grundlegend ist es ein Drama mit Sci-Fi-Elementen.

Ron Moores Essay über NSF

BSG WIKI Postit Empty.png Dies ist ein Essay.
Dies ist eine Essay. Essays werden als offiziell betrachtet, wenn sie von einem Besetzungs- oder Crew-Mitglied stammen. Es kann auch ein Essay aus einer anderen Quelle stammen. Wenn dieses Essay von einem Mitglieder der Besetzung oder Crew ist, gilt es als urheberrechtlich geschützt (fair use). Ansonsten sind sie hier mit Erlaubnis veröffentlicht.


Das folgende Essay, geschrieben von Mitschöpfer der Serie Ronald D. Moore, benennt seine Ziele, die er mit der Wiederbelebung der neu interpretierten Serie hatte.

Battlestar Galactica: Naturalistische Science Fiction oder das Herausführen der Oper aus der Weltraum-Oper

Unser Ziel ist nichts weniger als die Neuerfindung von Science Fiction-TV-Serien. Wir nehmen es als gegeben hin, dass die traditionelle Space Opera (auch Weltraum-Oper) mit ihren typischen Charakteren, technisch doppeldeutigen Gesprächen, seltsamen Aliens, theatralischen Getue der Schauspieler und leeren Heldenmut abgelaufen ist und ein neuer Ansatz benötigt wird. Dieser Ansatz soll Realismus darin einführen, wo es vorher ein aggressiv unrealistisches Genre gab.

Nennt es "Naturalistische Science Fiction".

Diese Idee, eine fantastische Situation in natürlichen Rahmen zu präsentieren, soll jeden Aspekt unserer Serie durchdringen:

Optik. Das erste, was für den Zuschauer hervorspringen soll, ist die dynamische Benutzung des dokumentarischen Stils oder genauer des Stil Cinéma vérité. Mittels exzessivem Gebrauch der tragbaren Kamera, praktischer Belichtung und funktionalem Design soll sich die Battlestar Galactica in jedem Aspekt wie ein realer Ort anfühlen.

Diese Veränderung in Farbton und Aussehen soll nicht zu stark betont werden. Es ist unsere Absicht, eine Serie zu machen, die nicht wie jede andere Science Fiction-Serie aussieht, die je produziert wurde. Ein normaler Zuschauer soll für den Moment denken, dass er oder sie ausversehen in ein Stück einer "60 Minuten"-Dokumentation über das Leben auf einem Flugzeugträger hineingeschalten hat, bis jemand anfängt über Zylonen und Kampfsterne zu sprechen.

Das soll nicht heißen, dass wir auf Videoband unter glimmenden Licht drehen, aber wir streben eine Plausibilität an, die schmerzlich in geradezu jeder anderen Science Fiction-Serie fehlt, die je anlief. Wir suchen nach filmischer Wahrheit, nicht nach gefertigten "hübschen Bildern" oder dem "Coolness"-Faktor.

Vielleicht nirgendwo wird das überraschender sein, als in unseren Spezialeffekte-Szenen. Unsere Schiffe sollen wie reale Schiffe betrachtet werden, für die jemand hinausgegangen ist und mit einer realen Kamera gefilmt hat. Das bedeutet, dass es keine 3D-"Helden"-Aufnahmen gibt, die bei Berührung eines Mauspads wild schwenken und zoomen. Die Fragen, die wir uns vor jedem VFX-Dreh stellen werden, sind ungefähr: "Wie bekommen wir diese Einstellung? Wo ist die Kamera? Wer hält sie? Ist der Kameramann in einem anderen Raumfahrzeug? Ist die Kamera am Flügel befestigt?" Diese Philosophie wird Bilder erzeugen, die einem Publikum präsentiert werden, welches übersättigt und gelangweilt von den selben alten "Wow -- das ist eine CGI-Szene!" mit einer veränderten Textur und einer anderen Filmsprache ist und die das Publikum dazu zwingt ihre Auffassung von Science Fiction neu zu bewerten.

Ein anderer Weg die Zuschauer mittels der Optik herauszufordern wird unser exzessiver Gebrauch des mehrfach geteilten Bildformates sein. Durch die Kombination mehrerer Blickwinkel während eines Nahkampfes werden wir beispielsweise dazu in der Lage sein, eine völlig neue Einstellung von einer ansonsten sattsam bekannten Sequenz zu präsentieren, die sich nicht wesentlich seit der Etablierung durch George Lucas Mitte der 1970er verändert hat.

Schließlich wird unser visueller Stil auch die Möglichkeiten aktivieren, die im Konzept der Serie selbst innewohnen, um ungewöhnliche Bilder zu liefern, die typischerweise noch nicht in diesem Genre gesehen wurden. Das ist die Einbeziehung von einer Vielfalt ziviler Schiffe, jedes von ihnen soll eine einzigartige Form und visuelle Referenzmerkmale haben, die in starkem Kontrast zum militärischen Leben an Bord der Galactica stehen. Zum Beispiel haben wir ein Schiff in unserer bunt gemischten Flotte, das als ein raumtauglicher Marktplatz oder als eine Umgebung für "städtische Spaziergänge" entwickelt wurde. Diese Nebeneinanderstellung dieser hochglänzenden, sexy Atmosphäre gegenüber der mutigen Realität einer Geschichte des Überlebens wird uns weitere Strukturen und Ebenen zum Spielen geben, als es das sonst in der typischen Genrekost gab.

Schnittprozess. Unser Stil soll sich gleichzeitig vom zur Zeit klischeehaften MTV-Schnellschnitt fernhalten, wie auch vom vorhergehenden etwas schwerfälligen und düsteren Star Trek-Muster "Gesamteinstellung (master), Halbnahe (two-shot), Großaufnahme (close-up), Großaufnahme (close-up), Halbnahe (two-shot), zurück zur Gesamteinstellung (master)". Wenn es eine Vorlage gibt, wäre es ungefähr die Hitchcocks -- das ist in dem Sinn gemeint, eine gespannte und dramatische Anspannung durch Gebrauch von sich ausdehnenden Einstellungen und langen Gesamteinstellungen aufzubauen, welche das Publikum in die Gegenwart der Handlung hineinzieht, als sie durch den Gebrauch von pompösen Schnittmustern zu verwirren.

Handlung. Wir werden die üblichen Geschichten über Paralleluniversum, Zeitreisen, Gedankenkontrolle, böser Zwilling, Superkräfte und all die anderen Klischees des Genres meiden. Unsere Serie ist zuerst vor allem ein Drama. Es geht um die Personen. Wirkliche Personen, mit denen sich das Publikum identifizieren kann und mit denen es sich beschäftigen kann. Es ist keine Serie über Technik oder bizarre Alienkulturen. Es ist eine Serie über uns. Es ist eine Allegorie zu unserer eigenen Gesellschaft, unseren eigenen Leuten und es soll sofort für jedes Mitglied des Publikums erkennbar sein.

Wissenschaft. Unsere Raumschiffe machen keine Geräusche, weil es keine Geräusche im Weltall gibt. Ton wird von Quellen aus dem Innern der Schiffe kommen -- das Heulen eines Triebwerkes wird beispielsweise für den Piloten hörbar sein. Unsere Raumjäger sind keine Flugzeuge und sie sollen nicht an Konventionen von WWII-Nahkämpfen gefesselt sein. Lichtgeschwindigkeit ist ein Gesetz und es wird keinen nachgebenden Bruch damit geben.

Und schließlich, Charaktere. Dies ist vielleicht die größte Abweichung der Science Fiction-Norm. Wir haben keinen "großspurigen Typen", "Schnellsprecher", kein "Genie", keinen "schrulligen Alien-Kumpel" oder irgendeinen von den anderen typischen Charakteren, die in Weltall-Serien populär sind. Unsere Charaktere sind lebende, atmende Menschen mit all ihrer emotionalen Komplexität und ihren Widersprüchen, die in Qualitätsdramen wie "The West Wing" oder "Die Sopranos" präsent sind. In diesem Sinne hoffen wir, unsere Zuschauer durch Möglichkeiten herauszufordern, die andere Genrestücke nicht haben. Wir wollen die Zuschauer mit den Charakteren der Galactica als Menschen verbinden. Unsere Charaktere sind keine Superhelden. Sie sind keine Elite. Sie sind alltägliche Menschen, die in einer enormen Katastrophe verfangen sind und die so gut wie möglich versuchen zu überleben.

Sie sind wie du und ich.

BSG WIKI Stop.png Diese Seite enthält mögliche Spoiler Informationen!
Diese Seite enthält Spoiler zu einer noch nicht ausgestrahlten Episode oder einem noch nicht veröffentlichten Werk. Wenn Sie nichts über deren Inhalte wissen möchten, lesen Sie nicht weiter.


Analyse der NSF-Prinzipien in der Serie

Charaktere

Für die neue "Battlestar Galactica"-Serie bedeutet naturalistische SF, dass die Charaktere dreidimensionaler sind, einschließlich Fehler, Neurosen und auch Abhängigkeiten. Das ist ein Versuch, von stereotypischen Vorbildern aus Science Fiction- oder Abenteuer-Geschichten fern zu bleiben, wie eben vom "rauchenden Chauvinisten", "loyalen Soldaten", "heldenhaften Anführer", "spirituellen Commander", "Spock-ähnlichen Alien" oder dem "kindlichen Genie".

Die Charaktere verändern sich mit der Zeit, sie zeigen unterschiedliche Facetten ihrer Persönlichkeit: Präsidentin Laura Roslin beginnt die erste Staffel vorsichtig und regelkonform; während der zweiten Staffel befiehlt sie ein Attentat auf ein hochrangiges Mitglied des Militärs (Die Auferstehung, Teil I) und versucht, eine Wahl zu stehlen (Das neue Caprica, Teil II). Die Zylonen, die am Anfang einfach die Menschheit zerstören wollen, haben später einen Sinneswandel, fühlen sich schuldig über die Zerstörung, die sie ausgelöst haben, und entscheiden sich einfach dafür, die Menschen zu versklaven (Das neue Caprica, Teil II).

Generell sind die Charaktere in "Battlestar Galactica" keine Durchschläge von Charakter-Vorbildern aus anderen Science Fiction-TV-Serien. Zum Beispiel gibt es an Stelle des "liebenswerten und jähzornigen Doktors" wie Dr. McCoy in "Star Trek" Major Cottle, der arrogant und rücksichtslos zu seinen Patienten ist.

Kontrapunkte und aufgeworfene Gegensätze

Einige Charaktere in "Battlestar Galactica" agieren dennoch wie klischeehafte Sci-Fi-Charaktere. Starbuck füllt als grobe und anmaßende Pilotin den gutbekannten Archetyp aus, ähnlich wie Han Solo in "Star Wars". Dennoch gibt es weitere Aspekte ihrer Persönlichkeit als diese: von Anfang an wird sie von Schuld über ihre Rolle beim Tod von Zak Adama geplagt und später ist zu bemerken, dass ihre Pilotenfähigkeiten aufgrund von Alkohol und Teilnahmslosigkeit verkümmern (wenngleich Solo ebenfalls fehlerhaft mit seinem durchsichtigen Draufgängertum ist, misstrauisch ist und eine Leidenschaft für das Spielen hat). Andere Charaktere füllen gelegentlich die Rahmen von stereotypischen Sci-Fi-Charakteren aus; zum Beispiel lässt Adama den Rahmen eines allgemein schroffen militärischen Offiziers anklingen, und die Zylonen sind (wenn auch oberflächlich) sehr ähnlich zu anderen erfundenen Roboterrassen, wie den Maschinen in Terminator oder in Matrix, die ebenfalls Maschinen sind, welche gegen ihr menschlichen Erschaffer rebelliert haben und menschliche Formen annahmen.

Technologie

Die Technologie ist weit genug entwickelt, um Reisen zwischen den Sternen möglich zu machen (siehe FTL) und sie ist glaubhaft, wie schon jeder andere Aspekt der kolonialen Technologie halbwegs realistisch ist. Anstelle Technologie wie die Beamer in "Star Trek" zu nutzen, müssen die Leute physisch zwischen den Schiffen mit kleineren Fahrzeugen wie den Raptoren transportiert werden.

Energiewaffen wie die Phaser und Photonentorpedos in "Star Trek" sind mit üblichen Projektilwaffen und weltlichen Massenvernichtungs-Waffen ersetzt: Gewehre, Kugeln und Nuklearbomben. Andere SF-"deus ex machina"-gemäße und vergleichsweise abstruse Technologien werden komplett gemieden oder durch Technologien ersetzt, die eher dazu passen, was es im modernen Leben auf der Erde zu sehen gibt. Als der Flotte das Wasser ausgeht, ist die Galactica dazu gezwungen, nach einem Planetenkörper zu suchen, der Wasser hat (Wassermangel). Technologie schaut für den Zuschauer bekannt aus, von Telefonen über Computer-Bildschirmen bis zu Baderäumen.

Wie Aaron Doral in der Eröffnung der Miniserie bemerkt, folgt die Form der Funktion beim Design des Schiffs. Die Galactica wurde als Schlachtkreuzer / Trägerschiff im All entwickelt; die Hülle ist mit einem Panzerüberzug ausgestattet, verstärkt durch strukturelle Rahmen und isoliert vor äußeren Explosionen durch inneren Strukturen wie den Wassertanks (Wassermangel). Das CIC des Schiffs ist tief im Innern des Schiffes vergraben und geschützt vor allen möglichen Attacken, anders als bei den Raumschiffen in "Star Trek", deren Brücken ungeschützt auf den höchsten zentralen Punkten der Schiffe in den meisten Klassen liegen, weil wenige technisch für den Krieg entwickelt wurden.

Viele kolonialen Zivilschiffe sind weltalltaugliche Varianten von Fahrzeugen, die man in der Luft oder auf dem Wasser auf der realen Erde sehen kann. Die Colonial One wurde als Weltraum-Jetliner entwickelt und ist ähnlich wie ein reales weltliches Passagierflugzeug aufgebaut, mit Sitzreihen zur Trennung unterschiedlicher Klassen entlang im Schiffsrumpf, engen Flugzeug-Toiletten, Frachträumen im Unterbauch des Schiffs und privaten Kabinen für VIPs.

Kontrapunkte und aufgeworfene Gegensätze

Einen scheinbar großen Bruch mit dieser Regel war Laura Roslins plötzliche Krebsheilung in "Sabotage", die sich mit der Fähigkeit von Zylonen und Menschen verband, Kinder zu bekommen (Hera Agathon). Dabei entsteht eine unwahrscheinliche Vermischung zylonischer Physiologie mit menschlicher Physiologie und die zylonische Silizium-Nervenbahnen, welche humanoiden Zylonen weiterhin benötigen (dies wurde anhand von Kopien von Aaron Doral und Leoben Conoy auf der Ragnar-Station erklärt).

Keine "Deus Ex Machina"-Konzepte

Charaktere wie Colonel Tigh sind verärgert über endloses Technobabble. Komplexe Prozeduren, die für das Vorantreiben der Handlung benötigt werden, werden oft im Zusammenhang mit der Episode in einfachen und pragmatischen Begriffen erklärt, wenn sie denn überhaupt erklärt werden.

Wenn Technologie erwähnt wird, geschieht dies typischerweise entsprechend zu etwas, das auf der wirklichen Erde zu finden ist. Begriffe wie "Aufputscher", "Morpha", "DRADIS" und "Drahtloser Funk" haben mehr oder weniger bekannte wirkliche Gegenstücke.

Die Galactica und ihre Flotte muss kreativ mit ihren sehr limitierten Ressourcen umgehen. Sie können nicht mit anderen Zivilisationen tauschen (weil es keine anderen gibt) oder Teile mit "Replikations-Technologie" herstellen. Sie haben einen limitierten Bestand von allem: Kampfjäger, Munition, Essen, Wasser und Leute. Es gibt nur wenige spezialisierte Besatzungsmitglieder, wie die Piloten und Ärzte. In der Welt von "Battlestar Galactica" gibt es keine Heimatbasis oder eine übergeordnete Staatsregierung: Was sie sind und was sie haben ist im wahrsten Sinne des Wortes in jeder Episode zu sehen - und alles wird abgenutzt oder geht zur Neige. Das kann an den sich verschlechternden Zuständen der Vipers der Galactica beobachtet werden, die in der Miniserie in makellosem Zustand waren, aber durch intensiven Gebrauch haben inzwischen alle signifikante Kampfschäden, Brandschäden, Narben, Kratzer und Beulen; mehrere sind so kaputt, dass sie nicht mehr repariert werden können (Die Hoffnung lebt).

Kontrapunkte und aufgeworfene Gegensätze

Wieder suggeriert Roslins Krebsheilung durch Gaius Baltar einen plötzlichen und unerwünschten Gebrauch der deus ex machine-Taktik, um Handlungsentwicklungen zu fördern (das Überleben des Kindes, welches später Hera genannt wird, zum Beispiel). Auch ist Boomer öfters in unwahrscheinliche Szenarien eingebunden, die den zylonischen Aspekt ihres Charakters betreffen, wie beispielsweise die Entdeckung des Wassers oder des Tyliums, was dieses Phänomen unterstützen.

Das Weltall ist groß... und einsam

Es gibt keine "Planet-der-Woche"-Episoden. Die Flotte begegnet keinen neuen Planeten oder Kulturen in jeder Woche, wie das typischerweise in Episoden von "Star Trek" oder "Stargate" passiert. Das Universum bleibt so groß, weil es nahezu leer erscheint. Die Chancen, anderes intelligentes Leben zu finden (mit Ausnahem vielleicht der Restposten des Dreizehnten Stammes), sind praktisch null. Viele "Battlestar Galactica"-Episoden konzentrieren sich auf interne Themen des Überlebens in der Flotte ("Wassermangel", "Meuterei auf der Astral Queen" und "Die Hand Gottes").

Humanoides oder anderes intelligentes Leben (außer die Nemesis der Flotte, die von Menschen erschaffenen Zylonen) existiert nicht, ebenso sind nahezu alle gefundenen Planeten meistens unbewohnbar und ohne Leben.

Die Charaktere sprechen von Tieren in den von den Zylonen besetzen Kolonien und sie nutzen die meisten der Namen, die wir auf der wirklichen Erde nutzen: Hühner, Hunde, Rinder und Katzen existierten in ihren Welten. Socinus bemerkt auf Kobol dass er die Vögel in den Bäumen zum ersten mal wieder seit dem Angriff der Zylonen hört (Die verlorene Flotte). Der Hund Jake ist auf Neu Caprica in der dritten Staffel zu sehen (Occupation); er kam vermutlich mit Passagieren der Flotte.

Kontrapunkte und aufgeworfene Gegensätze

Ob intelligentes Leben anderswo im Universum existiert und ob es tatsächlich ähnlich zu uns ist, ist seit langem eine kontroverse Angelegenheit und ein Grund zur Spekulation. Im Moment gibt es keinen Weg, um herausfinden zu können, ob der Ansatz der "naturalistischen Science Fiction" für außerirdisches Leben tatsächlich der korrekte Ansatz ist.

Erzählweisen und Musik

"Battlestar Galactica" vermeidet thematische Elemente, die in "Star Trek" zu finden sind. Die Serie nutzt für das visuelles Gefühl den dokumentarischen Stil (Cinéma vérité), sowie Stammesmusik, die im Kontrast zu eher standardisierter Orchesterouvertüren steht, die in "Star Trek", "Star Wars" und dem Original von "Battlestar Galactica" genutzt werden.

Kontrapunkte und aufgeworfene Gegensätze

Unbestreitbar passten ein paar mal einige Zeremonien, die in der Serie durchgeführt wurden, in traditionelle Western mit martialischen Ouvertüren oder Märschen (Miniserie, "Zeichen der Reue", "Pegasus"), und sie wurden basierend auf den Parallelen zwischen der Kolonialflotte und modernen Streitkräften genutzt; diese gegebenen Ausnahmen mögen ein Verlust von Authentizität bedeuten.