Battlestar Wiki Diskussion:News/Flottennachrichtendienst: Unterschied zwischen den Versionen

Diskussionsseite von Battlestar Wiki:News/Flottennachrichtendienst
Keine Bearbeitungszusammenfassung
(Neuer Abschnitt →‎Fehlübersetzung)
 
Zeile 5: Zeile 5:
::Hey Melkor, warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah: Die haben bei uns abgeschrieben. :-D Guck mal in den neuen Text. Der Link nusste laut Shane raus. -- [[Benutzer:Tirkon|Tirkon]] 00:24, 7. Sep 2006 (CDT)
::Hey Melkor, warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah: Die haben bei uns abgeschrieben. :-D Guck mal in den neuen Text. Der Link nusste laut Shane raus. -- [[Benutzer:Tirkon|Tirkon]] 00:24, 7. Sep 2006 (CDT)
:::Alles klar. --[[Benutzer:Melkor23|Melkor23]] 00:34, 7. Sep 2006 (CDT)
:::Alles klar. --[[Benutzer:Melkor23|Melkor23]] 00:34, 7. Sep 2006 (CDT)
== Fehlübersetzung ==
"Flottennachrichtendienst" ist eine Fehlübersetzung von [[en:Fleet News Service]]; schließlich handelt es sich um keinen Nachrichtendienst (was im deutschen Sprachgebrauch dasselbe ist wie ein Geheimdienst), sondern um Journalisten. In der Folge "[[Die Reporterin]]" stellt sich [[D'Anna Biers]] als Reporterin der "[[Flottennachrichten]]" vor, was eine viel passendere Übersetzung ist. Die Seite sollte also möglichst verschoben werden. --[[Benutzer:Bruno-the-questionable|Tobias]] 17:33, 24. Jul. 2010 (CEST)

Aktuelle Version vom 24. Juli 2010, 15:33 Uhr

Webisodes

Sollten die vielleicht in den News erwähnt werden? Quelle: Caprica-City.de --Melkor23 16:24, 5. Sep 2006 (CDT)

Was für eine Frage. Natürlich! :-) -- Astfgl 17:13, 5. Sep 2006 (CDT)
Hey Melkor, warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah: Die haben bei uns abgeschrieben. :-D Guck mal in den neuen Text. Der Link nusste laut Shane raus. -- Tirkon 00:24, 7. Sep 2006 (CDT)
Alles klar. --Melkor23 00:34, 7. Sep 2006 (CDT)

Fehlübersetzung

"Flottennachrichtendienst" ist eine Fehlübersetzung von en:Fleet News Service; schließlich handelt es sich um keinen Nachrichtendienst (was im deutschen Sprachgebrauch dasselbe ist wie ein Geheimdienst), sondern um Journalisten. In der Folge "Die Reporterin" stellt sich D'Anna Biers als Reporterin der "Flottennachrichten" vor, was eine viel passendere Übersetzung ist. Die Seite sollte also möglichst verschoben werden. --Tobias 17:33, 24. Jul. 2010 (CEST)