Hallo,
hat sich jemand mal den englischen Text durchgelesen? Das ist eine detailgetreue Nacherzählung, aller Szenen in denen Andres vorkam. Meiner Meinung nach viel zu detailiert für ein Portrait. Und mit einer Menge unwichtiger Informationen. Soll ich hier wirklich einfach übersetzten oder darf ich auch kürzen und umschreiben? Dreckige-lache 14:05, 13. Mai 2007 (CEST)--dreckige-lache
- Eine detailgetreue Nacherzählung aller Szenen ist eigentlich auch nicht das, was ich persönlich mir unter einem Charakterporträt vorstelle. Wenn überhaupt, dann sollte das IMO nur der sekundäre Content sein - wichtiger ist doch eine runde Gesamtübersicht von Eigenschaften und Entwicklungen. Aber das ist eine große und wichtige Diskussion, die auch auf dem englischen Wiki seit langem geführt wird. Das sollten wir bei Gelegenheit vielleicht auch tun. Wo tut man sowas denn am besten? --Pedda 23:19, 14. Mai 2007 (CEST)