Battlestar Wiki Diskussion:Standards und Konventionen: Unterschied zwischen den Versionen
(Artikelnamen) |
|||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
Meiner Meinung nach brauchen wir einen Standard für die Artikelnamen. Ich stelle mal folgendes zur Diskussion: | Meiner Meinung nach brauchen wir einen Standard für die Artikelnamen. Ich stelle mal folgendes zur Diskussion: | ||
*Die Artikelnamen folgen der deutschen Übersetzung. Artikel können unter | *Die Artikelnamen folgen der deutschen Übersetzung. Artikel können unter dem englischen Namen angelegt und später (mit implizit eingerichteter Umleitung) verschoben werden. | ||
*Artikelnamen folgen den Regeln der deutschen Sprache; statt "[[Neu Caprica Widerstandsbewegung]]" (eine Aneinanderreihung, die so nur im Englischen funktioniert) z. B. besser "[[Widerstandsbewegung (Neu Caprica)]]"; auch die "[[Battlestar Wiki:Spoiler Richtlinien]]" sollten korrekt "[[Battlestar Wiki:Spoiler-Richtlinien]]" heißen (wenn wir bei "Battlestar Wiki" bleiben, weil es der Name des Projekts ist; den Regeln der deutschen Sprache würde "Battlestar-Wiki" besser entsprechen. Eigentlich steht nach Satzzeichen auch immer ein Leerzeichen...) | *Artikelnamen folgen den Regeln der deutschen Sprache; statt "[[Neu Caprica Widerstandsbewegung]]" (eine Aneinanderreihung, die so nur im Englischen funktioniert) z. B. besser "[[Widerstandsbewegung (Neu Caprica)]]"; auch die "[[Battlestar Wiki:Spoiler Richtlinien]]" sollten korrekt "[[Battlestar Wiki:Spoiler-Richtlinien]]" heißen (wenn wir bei "Battlestar Wiki" bleiben, weil es der Name des Projekts ist; den Regeln der deutschen Sprache würde "Battlestar-Wiki" besser entsprechen. Eigentlich steht nach Satzzeichen auch immer ein Leerzeichen...) | ||
* Suffixe wie "([[Battlestar Galactica (TOS)|TOS]])", "([[Battlestar Galactica (RDM)|RDM]])", "(Episode)" usw. machen Verlinkungen umständlich und werden ''nur'' verwendet, wenn sie zur Unterscheidung wirklich nötig sind; [[Zenturier]] sind (zumindest in der deutschen Fassung) die mechanischen Zylonenmodelle aus der Originalserie, während [[Zenturio]]s nur in der neuinterpretierten Serie vorkommen. | * Suffixe wie "([[Battlestar Galactica (TOS)|TOS]])", "([[Battlestar Galactica (RDM)|RDM]])", "(Episode)" usw. machen Verlinkungen umständlich und werden ''nur'' verwendet, wenn sie zur Unterscheidung wirklich nötig sind; [[Zenturier]] sind (zumindest in der deutschen Fassung) die mechanischen Zylonenmodelle aus der Originalserie, während [[Zenturio]]s nur in der neuinterpretierten Serie vorkommen. | ||
* Möglicherweise könnten wir sogar so weit gehen, daß Artikel zur [[Battlestar Galactica (RDM)|neuen Serie]] generell das Suffix "(RDM)" nicht mehr benötigen; gegebenenfalls würde auf den entsprechenden TOS-Artikel hingewiesen (oberhalb jeglicher Spoiler-Warnungen). Das müßte natürlich jedenfalls von der Community entschieden werden. | * Möglicherweise könnten wir sogar so weit gehen, daß Artikel zur [[Battlestar Galactica (RDM)|neuen Serie]] generell das Suffix "(RDM)" nicht mehr benötigen; gegebenenfalls würde auf den entsprechenden TOS-Artikel hingewiesen (oberhalb jeglicher Spoiler-Warnungen). Das müßte natürlich jedenfalls von der Community entschieden werden. | ||
::Oder die Begriffsklärungsseite (siehe unten) wird ersetzt durch eine Umleitung zur bevorzugten Bedeutung; dort stünden dann die Hinweise auf die anderen Bedeutungen. --[[Benutzer:Bruno-the-questionable|Tobias]] 23:44, 24. Mai 2009 (CEST) | |||
Selbstverständlich müssen alle existierenden Links weiterhin funktionieren; deshalb ist bei jeder Umbenennung eines Artikels eine Umleitung einzurichten (passiert ohnehin implizit, oder?). Nur wenn ein Stichwort mehrere ''gleichwertige'' Bedeutungen hat, ist eine Begriffsklärungsseite einzurichten; ansonsten wird zu Beginn des Artikels auf die anderen Bedeutungen hingewiesen und verlinkt. | Selbstverständlich müssen alle existierenden Links weiterhin funktionieren; deshalb ist bei jeder Umbenennung eines Artikels eine Umleitung einzurichten (passiert ohnehin implizit, oder?). Nur wenn ein Stichwort mehrere ''gleichwertige'' Bedeutungen hat, ist eine Begriffsklärungsseite einzurichten; ansonsten wird zu Beginn des Artikels auf die anderen Bedeutungen hingewiesen und verlinkt. | ||
Ich halte das alles eigentlich für Selbstverständlichkeiten; wenn sich also innerhalb eines vernünftigen Zeitraums von, sagen wir, einer Woche kein Widerstand regt, behalte ich mir vor, zur Tat zu schreiten... | Ich halte das alles (will heißen: die ersten drei Punkte. <23:44 Uhr>) eigentlich für Selbstverständlichkeiten; wenn sich also innerhalb eines vernünftigen Zeitraums von, sagen wir, einer Woche kein Widerstand regt, behalte ich mir vor, zur Tat zu schreiten... | ||
--[[Benutzer:Bruno-the-questionable|Tobias]] 23:15, 24. Mai 2009 (CEST) | --[[Benutzer:Bruno-the-questionable|Tobias]] 23:15, 24. Mai 2009 (CEST) |
Version vom 24. Mai 2009, 21:44 Uhr
Artikelnamen
Meiner Meinung nach brauchen wir einen Standard für die Artikelnamen. Ich stelle mal folgendes zur Diskussion:
- Die Artikelnamen folgen der deutschen Übersetzung. Artikel können unter dem englischen Namen angelegt und später (mit implizit eingerichteter Umleitung) verschoben werden.
- Artikelnamen folgen den Regeln der deutschen Sprache; statt "Neu Caprica Widerstandsbewegung" (eine Aneinanderreihung, die so nur im Englischen funktioniert) z. B. besser "Widerstandsbewegung (Neu Caprica)"; auch die "Battlestar Wiki:Spoiler Richtlinien" sollten korrekt "Battlestar Wiki:Spoiler-Richtlinien" heißen (wenn wir bei "Battlestar Wiki" bleiben, weil es der Name des Projekts ist; den Regeln der deutschen Sprache würde "Battlestar-Wiki" besser entsprechen. Eigentlich steht nach Satzzeichen auch immer ein Leerzeichen...)
- Suffixe wie "(TOS)", "(RDM)", "(Episode)" usw. machen Verlinkungen umständlich und werden nur verwendet, wenn sie zur Unterscheidung wirklich nötig sind; Zenturier sind (zumindest in der deutschen Fassung) die mechanischen Zylonenmodelle aus der Originalserie, während Zenturios nur in der neuinterpretierten Serie vorkommen.
- Möglicherweise könnten wir sogar so weit gehen, daß Artikel zur neuen Serie generell das Suffix "(RDM)" nicht mehr benötigen; gegebenenfalls würde auf den entsprechenden TOS-Artikel hingewiesen (oberhalb jeglicher Spoiler-Warnungen). Das müßte natürlich jedenfalls von der Community entschieden werden.
- Oder die Begriffsklärungsseite (siehe unten) wird ersetzt durch eine Umleitung zur bevorzugten Bedeutung; dort stünden dann die Hinweise auf die anderen Bedeutungen. --Tobias 23:44, 24. Mai 2009 (CEST)
Selbstverständlich müssen alle existierenden Links weiterhin funktionieren; deshalb ist bei jeder Umbenennung eines Artikels eine Umleitung einzurichten (passiert ohnehin implizit, oder?). Nur wenn ein Stichwort mehrere gleichwertige Bedeutungen hat, ist eine Begriffsklärungsseite einzurichten; ansonsten wird zu Beginn des Artikels auf die anderen Bedeutungen hingewiesen und verlinkt.
Ich halte das alles (will heißen: die ersten drei Punkte. <23:44 Uhr>) eigentlich für Selbstverständlichkeiten; wenn sich also innerhalb eines vernünftigen Zeitraums von, sagen wir, einer Woche kein Widerstand regt, behalte ich mir vor, zur Tat zu schreiten... --Tobias 23:15, 24. Mai 2009 (CEST)