Benutzer Diskussion:Bruno-the-questionable: Unterschied zwischen den Versionen
(→Umzubenennende Seiten: Streik!; Untergliederung) |
(→Umzubenennende Seiten: Die Box) |
||
Zeile 96: | Zeile 96: | ||
| [[Streik!]] | | [[Streik!]] | ||
| Das Episodensuffix ist hier überflüssig, weil es mit dem Ausrufezeichen nichts anderes sein kann als eben dieses. Momentan gibt es eine Umleitung, die aber umgedreht werden sollte. | | Das Episodensuffix ist hier überflüssig, weil es mit dem Ausrufezeichen nichts anderes sein kann als eben dieses. Momentan gibt es eine Umleitung, die aber umgedreht werden sollte. | ||
|- | |||
| [[Die Box]] | |||
| [[Box]] | |||
| Sorry, diesen Bock habe ich selbst geschossen. Auch wenn immer von ''der'' Box und nicht etwa ''einer'' Box die Rede ist (obwohl es für jeden Delinquenten seine eigene geben dürfte), wäre [[Box]] wohl der sinnvollere Lemmaname; u.a. weil es mit Artikel wie ein Episodenname aussieht. | |||
|} | |} | ||
Version vom 4. Juni 2009, 08:00 Uhr
Willkommen im Battlestar Wiki!
Willkommen im Wiki, Bruno-the-questionable. Bevor Du mit dem Schreiben neuer, oder dem Bearbeiten bereits vorhandener Artikel beginnst, beachte bitte unsere Standards und Konventionen und Spoiler Richtlinien. Dort werden die wichtigsten hier verwendeten Richtlinien aufgeführt. Wirf auch einen Blick auf Battlestar Wiki:Über und Battlestar Wiki:Gemeinschaft für weitere Hinweise. Für erste Schritte und Tips zum Bearbeiten siehe Battlestar Wiki:Tutorial und Battlestar Wiki:Markup.
Wenn Du möchtest, erzähl uns etwas über Dich auf Deiner Benutzerseite. Hierzu kannst Du zum Start die Vorlage:Userdaten nutzen.
Falls Du noch nicht genau weist, womit Du beginnen möchtest, wirf einen Blick auf diese Seite, dort werden Artikel aufgelistet, die zwar schon verlinkt sind, die es aber noch nicht gibt.
Wenn Du Fragen oder Vorschläge hast, kannst Du sie auf Deiner Diskussionsseite, im Wikipedian Quorum (englisch) oder im Administrators' noticeboard (englisch) einbringen. Für Angelegenheiten, die speziell die deutschsprachige Battlestar Wiki betreffen, benutze bitte Battlestar Wiki:Deutsche Übersetzung. Vergiss nicht, Deine Diskussionsbeiträge mit vier Tilden (~~~~) zu signieren! Wir freuen uns auf Deine Mitarbeit!
--Enabran 21:17, 19. Mai 2009 (CEST)
Artikelnamen
Ich habe hier mal ein paar m. E. selbstverständliche Thesen formuliert und giere nach eurer Zustimmung... --Tobias 23:21, 24. Mai 2009 (CEST)
Hallo Tobias. Ich bewundere deinen Enthusiasmus :-)
- ad 1: Ich mag keine Weiterleitungen.... Hab die meisten englischen Artikelnamen ausgemerzt
- ad 2: Die Artikelnamen jetzt aber nach der Reihe zu ändern finde ich nicht so toll, es sei denn es ist unbedingt nötig, da ich kein Freund von Weiterleitungen bin. Weiterleitungen sin dooof. Ich habe immer geschaut, dass ich alle falschen (alten) Links immer ausgemerzt habe, wenn ich einen Artikel neu benannt habe. Die Sache mit den Klammern gefällt mir auch nicht so. Ich würde das dann gleich in ZB Widerstandsbewegung von Neu Caprica nennen. Könnte die Bindestrichsache dann auch die Suchanfragen beeinträchtigen?
- ad 3: Da bin ich deiner Meinung. Es ist nicht nötig bei jedem Artikel ein RDM oder TOS zu schreiben, aber wenn ein Artikel auf beide Serien passt sollte man einen mit RDM einen mit TOS und einen für die Begriffsklärung machen.
- ad 4: Das war früher mal so, doch dann haben wir das aufs jetzige geändert.
- Lg --Enabran 18:04, 25. Mai 2009 (CEST)
- ad 1: Klar sind Weiterleitungen unschön; aber noch unschöner sind fehlende Weiterleitungen. So ist es m. E. frustrierend, wenn man die englische Bezeichnung kennt (Episodennamen sind oft nicht einfach nur übersetzt) und darunter eben nichts findet, auch keine Umleitung.
- Selbstverständlich sollte man z.B. immer auf den deutschen Episodennamen verlinken; aber wenn der Artikel noch nicht existiert oder gar der Name noch nicht feststeht, finde ich einen funktionierenden Link zum englischen Episodennamen (der dann durch Verschiebung zu einer Weiterleitung wird) besser als einen nicht funktionierenden Link zum deutschen Namen (der außerdem die Gefahr birgt, daß jemand diesen Artikel zusätzlich anlegt und so doppelte Arbeit gemacht wird).
- Die Weiterleitungen haben schon ihren Sinn, nämlich als Rettungsnetz. Eine URL, die schon einmal funktioniert hat (und möglicherweise verlinkt wurde), sollte weiter funktionieren; andernfalls entsteht vermeidbarer Frust.
- Außerdem können Weiterleitungen die redaktionelle Arbeit erleichtern; so kann es z.B. durchaus Sinn ergeben, eine Weiterleitung Zylonenagent zu Humanoider Zylon einzurichten, weil die einfach viel handlicher zu verlinken ist. Ich würde also einen eher pragmatischen Umgang mit ihnen pflegen und implizit eingerichtete Weiterleitungen keinesfalls löschen.
- ad 2: Bei Artikelnamen, die nach deutschen Sprachregeln falsch sind, finde ich die Umbenennung schon nötig; bei so Sachen wie "Neu Caprica Internierungslager" brennen mir einfach die Augen. Aber wer weiß schon, wer irgendwo Links auf die alten Versionen gesetzt hat?
- Ich weiß das; und du auch, wenn du gaaaaanz unten auf "Links auf diese Seite" klickst *g*
- Ah ja, ich hatte das eher seitlich bei den nicht vorhandenen Spezialseiten gesucht. Ich meinte aber in diesem Fall eher Links von außerhalb, und die stehen in keiner solchen Spezialseite. --Tobias 01:09, 26. Mai 2009 (CEST)
- Ich weiß das; und du auch, wenn du gaaaaanz unten auf "Links auf diese Seite" klickst *g*
- Ob jetzt "Widerstandsbewegung von Neu Caprica" oder "Widerstandsbewegung (Neu Caprica)" besser ist, hängt IMO davon ab, ob ersteres so als Name existiert (wie bei Brian die "Volksfront von Judäa"); falls nicht, würde ich, um das nicht zu suggerieren, die Variante mit der Klammer besser finden. Jedenfalls wären beide denkbar und besser als das bisherige.
- stimme dir zu
- ad 3: Das bedeutet, Du stimmst mir zu, daß Zenturier (TOS) unnötig umständlich ist, gell?
- E genau
- ad 4: Halte ich für keine gute Idee (wieviel tut sich eigentlich noch in der Alten Serie?); aber um keine vermeidbare Unruhe in die Sache zu bringen, werde ich nicht insistieren.
- --Tobias 19:21, 25. Mai 2009 (CEST)
Fragen an Dich
Als Programmierer kannst du mir vielleicht helfen. Ich habe versucht einen Stammbaum zu schreiben. Ich habe eigentlich das englische Material genommen und dann nur durch deutsche Wörter ersetzt, aber aus irgendeinem Grund klappts nicht. Auch nicht, als ich den deutschen Text aus dem normalen Wiki kopiert und eingefügt habe.... Wahrscheinlich habe ich irgendein Satzzeichen oder so zuviel. Kannst du da mal einen Blick drauf werfen? Danke --Enabran 18:10, 25. Mai 2009 (CEST)
- Hmja. Wie sieht denn das funktionierende Original aus? --Tobias 19:21, 25. Mai 2009 (CEST)
- entweder klickst du dort auf den Link der englische Partnerseite oder einfach da
- Ich würde sagen, es sind vielleicht nicht alle nötigen Erweiterungen installiert; siehe "Tutorial?" auf dieser Diskussionsseite --Tobias 23:13, 25. Mai 2009 (CEST)
- Leider keine Ahnung.... Ich bin nur Gärtner, du bist der Programmierer ;-) --Enabran 17:40, 26. Mai 2009 (CEST)
Umzubenennende Seiten
Offenbar fehlt mir ja die Berechtigung, Seiten umzubenennen (anders als in der Wikipedia, wo das offenbar etwa liberaler gehandhabt wird); daher hier eine Liste m. E. unglücklich benannter Artikel mit Vorschlägen für bessere Namen und Begründungen (ohne Anspruch auf Vollständigkeit). Siehe auch Battlestar Wiki Diskussion:Standards und Konventionen#Artikelnamen.
- Seiten kann man nicht umbenennen....
- In der Wikipedia geht das definitiv (Grundfunktionalität, wenn ich mich nicht irre; hatte mir auch mal eins installiert), und das hier ist doch auch ein MediaWiki; also würde mich das sehr wundern. Vielleicht hat das jemand wegkonfiguriert (sehr schlechte Idee)? Oder es sind spezielle Berechtigungen nötig, die dummerweise keiner von uns hat? --Tobias 01:49, 26. Mai 2009 (CEST)
- Offenbar hieß die Seite Scorpio Flottenwerft (urks) früher mal Scorpia Flottenwerft (ebenfalls urks, aber wenigstens mit dem korrekten Namen der Kolonie) --Tobias 11:32, 3. Jun. 2009 (CEST)
suboptimaler Name | Alternativvorschlag | Begründung |
Schlacht bei der Ragnar-Anlegestelle | Schlacht bei der Station Ragnar | Die Bezeichnung "Ragnar-Anlegestelle" kommt m.E. in der deutschen Fassung nur insgesamt einmal vor und geht, wie auch der Anlegepunkt, auf eine ungeschickte (möglicherweise der Lippensynchronität geschuldete) Übersetzung von "Anchorage" zurück |
Silikon Nervenbahn | Silikon-Nervenbahn | wenn nicht sowieso ein anderer Artikelname oder die Integration in einen anderen Artikel sinnvoll ist, fehlt hier zumindest ein Bindestrich (eine Nervenbahn aus Silikon; oder vielleicht korrekter Silizium?) Miniserie, Teil 2, 1:23:32: "Wir müssen aus diesem Sturm raus; die Strahlung wirkt sich auf unsere Silikat-Relais aus" |
Fall der Scorpio Flottenwerft | Fall der Flottenwerft der Skorpion-Flotte | ist englisch, nicht deutsch; vermutlicher Name, siehe deutsche Synchronfassung von Razor, sobald verfügbar |
Zenturier (TOS) | Zenturier | reicht als Differenzierung, da die mechanischen Zylonenmodelle nur in der deutschen Fassung der Originalserie "Zenturier" hießen; ist leichter zu verlinken |
RDM (Begriffsklärung) | RDM | Es gibt tatsächlich keine Seite mit dem schlichten Namen RDM; sollte es aber! Und diese ist die richtige dafür. |
Laura Roslin Fraktion | Laura-Roslin-Fraktion | Zusammensetzungen mit Eigennamen werden im Deutschen "durchgekoppelt" |
Chef-Medizinischer Offizier | CMO | Bei dieser Eindeutschung rollen sich mir die Fußnägel auf! Besser die Abkürzung im Artikel aufschlüsseln und z. B. als Oberstabsarzt übersetzen |
Streik! (Episode) | Streik! | Das Episodensuffix ist hier überflüssig, weil es mit dem Ausrufezeichen nichts anderes sein kann als eben dieses. Momentan gibt es eine Umleitung, die aber umgedreht werden sollte. |
Die Box | Box | Sorry, diesen Bock habe ich selbst geschossen. Auch wenn immer von der Box und nicht etwa einer Box die Rede ist (obwohl es für jeden Delinquenten seine eigene geben dürfte), wäre Box wohl der sinnvollere Lemmaname; u.a. weil es mit Artikel wie ein Episodenname aussieht. |
--Tobias 19:21, 25. Mai 2009 (CEST)
Artikelnamen mit Bindestrichen
Wegen der Scorpio Werft: Ich fahre auch zur Agip Tankstelle oder zur Opel Werkstatt.... Im Star Trek heißt die Werft auch Utopia Planetia Schiffswerft. Meiner Meinung nach ist das ein Name. Die Ragnar Station wird im Pilotfilm Ragnar Anlegestelle genannt. --Enabran 20:49, 25. Mai 2009 (CEST)
- Werde nochmal in die Miniserie reinschauen (Update: habe reingeschaut):
- Teil 1 der Miniserie, 1:20:04 (Tigh): "Es gibt ein Munitionsdepot am Anlegepunkt Ragnar" (herrje, noch 'ne Variante)
- 1:21:48 (Tigh): "Das Munitionsdepot ist bestätigt; es git zwei Probleme: Erstens, wir brauchen zur Station Ragnar selbst bei Höchstgeschwindigkeit mindestens drei Tage; zweitens, dazwischen liegt die gesamte zylonische Flotte"
- 1:24:00: "An alle kolonialen Einheiten: Übernehme das Kommando über die Flotte. Alle Einheiten werden zur Station Ragnar beordert zur Planung eines Gegenschlags. Erwarte über den gleichen verschlüsselten Kanal Bestätigung. Adama"
- Teil 2, 0:04:49 (Gaeta): "Offenbar befinden wir uns in einer geosynchronen Umlaufbahn direkt über der Ragnar-Anlegestelle" (das ist vielleicht noch genauer als direkt über der Ragnar-Station, oder es ist der Lippensynchronität geschuldet)
- 0:09:45, Untertitel: "Ragnar Station, Munitionsdepot" ("Ragnar Station" ist englisch, aber da steht nicht "Anlegestelle" oder dessen englische Übersetzung)
- Der Begriff "Anchorage" aus der OF läßt sich lt. Leo am ehesten als Anker- oder Liegeplatz übersetzen (engl. anchor = Anker); im Deutschen kann ich mir so etwas benannt genausowenig vorstellen wie eine Anlegestelle oder gar einen Anlegepunkt. Klingt alles holprig.
- Die "Agip Tankstelle" oder "Opel Werkstatt" sind möglicherweise verbreitete Fehler, aber es sind definitiv Fehler. Im Deutschen sind da Bindestriche nötig (siehe z.B. Sick, "Der antastbare Name"). --Tobias 23:49, 25. Mai 2009 (CEST)
- Um die Bindestriche gings mir bei der Agip-Tankstelle ja gar nicht, sondern darum, dass ich nicht zur Tankstelle Agip fahre. --Enabran 17:38, 26. Mai 2009 (CEST)
- Das liegt daran, daß "Agip" nicht der Name der Tankstelle ist, sondern der des Ölkonzerns, dem sie gehört. Hätte die Tankstelle einen Namen, z. B. "Zum fröhlichen Tankwart", dann könntest Du zur Tankstelle Zum fröhlichen Tankwart fahren...
- Bei der Agip-Tankstelle ist der Bindestrich nun mal entscheidend; ohne Bindestrich ist es falsch. --Tobias 20:09, 26. Mai 2009 (CEST)
- Um die Bindestriche gings mir bei der Agip-Tankstelle ja gar nicht, sondern darum, dass ich nicht zur Tankstelle Agip fahre. --Enabran 17:38, 26. Mai 2009 (CEST)
- Flottenwerft: Dazu gabs schon mal ein Diskussion --Enabran 06:50, 2. Jun. 2009
- Stimmt, danke (ich habe schon auf so viele leere Diskussionsseiten geklickt, daß mir die hier glatt entwischt ist; man sieht es hier ja leider nicht an der Link-Farbe...) ... habe also dort etwas geschrieben. Der aktuelle Artikelname ist m. E. definitiv falsch. --Tobias 09:37, 3. Jun. 2009 (CEST)
Spoiler
Hier liste ich Artikel auf, die entweder pauschal (und womöglich überholtermaßen) als Spoiler gekennzeichnet oder sehr spoilerverdächtig sind, oder {{Spoilerbelow}}-Tags oder eine Bereinung des Inhalts um überflüssigerweise spoilernde Inhalte vertragen könnten.
- Die Zwölf Kolonien (RDM)
- Kann bitte jemand die Spoiler aus dem Artikel entfernen, wie z. B. die Information, wer nur vorgeblich vom jeweiligen Planeten stammt? Danke!
- (Anmerkung: Es ergibt natürlich wenig Sinn, einfach nur jeweils ein {{Spoilerbelow}}-Tag davorzukleben oder die Info in ein {{Spoiltext}}-Tag zu stecken; denn allein dessen Vorhandensein in der Personenliste einer Kolonie ist schon sehr verräterisch. Auch das entsprechende Feld in der Charakterdaten-Tabelle der jeweiligen Personenseite bitte erst füllen, wenn es kein Spoiler mehr ist! Danke!)
- Außerdem wäre es vermutlich schlau, die Abschnitte zu den jeweiligen Planeten auszulagern und mit den jeweiligen Einzelartikeln zusammenzuführen (was ich wegen der Spoiler nicht tun kann); natürlich gibt es hier eine entsprechende Diskussion.
- Final Five
- Ich traue mich kaum, auf diese Seite zu schauen, weil ich sogar (unter anderem!) unter "Die Zwölf Kolonien (RDM)" schon über Final-Five-Informationen gestolpert bin; meiner Meinung nach sollte sicherheitshalber unter "Final Five" nur allgemeines stehen, und eine Liste der Final Five auf einer separaten Seite (in der Reihenfolge, in der sie bekannt werden, mit {{Spoilerbelow}}-Tags, und ohne die Namen in den Überschriften aufzuführen). Feedback (besser noch: Vollzugsmeldung ;-) wäre nett! --Tobias 13:50, 30. Mai 2009 (CEST)
- Caprica (RDM)
- Ist als {{Spoiler}} gekennzeichnet und noch nicht der Kategorie:Die Zwölf Kolonien (RDM) zugeordnet.
- Ist erledigt; Danke für die Mithilfe! --Tobias 13:01, 28. Mai 2009 (CEST)
- Kein Problem :-) Aber damit du nicht auf noch mehr Spoiler stößt, wäre es besser, wenn due einen Bogen um die Charaktere machst. --Enabran 14:57, 30. Mai 2009 (CEST)
- Nun ja (danke für die Warnung); aber das sollte eigentlich nicht nötig sein. Wofür haben wir schließlich die Spoiler-Richtlinien? Wenn {{Spoilerbelow}} konsequent verwendet würde (ich habe auch schon einige gesetzt, wenn ich über etwas gestolpert bin), wäre so eine Empfehlung nicht nötig. --Tobias 18:28, 30. Mai 2009 (CEST)