Der verlorene Planet der Götter, Teil I: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Battlestar Wiki
(Beginn der Übersetzung)
(→‎Zusammenfassung: Zwischenspeicherung)
Zeile 36: Zeile 36:
* Boomer und Jolly starten ihre Patrouille, gleich gefolgt von Starbuck und Apollo.
* Boomer und Jolly starten ihre Patrouille, gleich gefolgt von Starbuck und Apollo.


* Meanwhile on board the [[Cylons (TOS)|Cylon]] [[Basestar (TOS)|basestar]] [[Baltar (TOS)|Baltar]]'s order of execution is countermanded. He is spared and given command of a basestar and introduced to an IL-Series Drone, [[Lucifer]], as his second-in-command.
* Währenddessen wird an Bord eines zylonischen [[Basisstern (TOS)|Basissterns]] [[Baltar (TOS)|Baltar]]s Hinrichtungsanordnung aufgehoben. Er wird verschont und erhält das Kommando über einen Basisstern. Ihm wird eine Einheit der IL-Serie, [[Lucifer]], als sein Stellvertreter vorgestellt.
* Starbuck continues to reminisce with Apollo on their patrol and they come across a black void.  Apollo ventures out to investigate [[Magnetic void|the void]] much to Starbuck's chagrin.  Starbuck keeps track of Apollo so they won't get lost.
[[Image:Frazetta - In Pharaos Tomb.jpg|thumb|right|In Pharoas Tomb - concept art for Lost Planet of the Gods by Frank Frazetta.]]
* On board ''Galactica'' [[Greenbean]] shows up with victuals for the party and [[Council Security|security]] enters questioning where the supplies came from.  [[Tigh (TOS)|Colonel Tigh]] enters and says that he is responsible for the supplies being at the party.  Tigh jokingly reprimands Greenbean for lifting rations and orders the party be in full swing before Apollo returns.


* Starbuck continues to track as Apollo ventures deeper into the void.  He fires a round of lasers so Apollo can find him and Apollo does.  Apollo follows Starbuck out of the void and the two head back to ''Galactica''. Apollo owes Starbuck a [[fumarello]].
* Starbuck schwälgt auf ihrer Patrouille immer noch in Erinnerungen, bis sie auf eine schwarze Leere stoßen. Apollo macht sich auf den Weg, um die Leere zu erkunden, sehr zu Starbucks Leidwesen.


* Boomer and Jolly land on an [[Otarsis Quadrant asteroid|asteroid]] in the [[Otarsis Quadrant]] and Boomer notices [[Cylon listening post|pods]]. At first Jolly can't see them and Boomer points them out. Boomer reminds Jolly that if they miss any one of these outposts they'll never know what hit them.  They hide as a Cylon patrol launches from the pods and after the ships veer away from the direction of the fleet, Boomer and Jolly quickly leave to warn ''Galactica''.
* An Bord der ''Galactica'' erscheint [[Greenbean]] mit Getränken für die Party. Zwei Sicherheitsoffiziere betreten den Raum und fragen, woher die Vorräte stammen. [[Tigh (TOS)|Colonel Tigh]] kommt herein und sagt, dass er für die Party verantwortlich ist. Nachdem Sicherheitsoffiziere wieder eggangen sind, tadelt Tigh Greenbean scherzhaft, weil er die Vorräte gestohlen hat und sich dabei erwischen ließ. Er befiehlt, dass die Party in vollem Gange ist, bevor Apollo zurückkehrt.


* On board Baltar's basestar Lucifer reports that they spotted the patrol at the listening outpost and follow the route to ''Galactica''. Lucifer says they will take them by surprise. Baltar reminds him of the defeat at [[Carillon]] and tells Lucifer to keep ''Galactica'' just beyond their detection range as he formulates a plan.
* Auf der Brücke erkundigt sich Adama über den Verbleib der Patrouille, die sich laut [[Omega]] eigenartiger Weise noch immer außerhalb der Scannerreichweite befindet.
 
* Apollo hat sich inzwischen in der Leere  verirrt. Er bekommt weder zu Starbuck, noch zur ''Galactica'' Kontakt. Um seinen Freund noch aus der Klemme zu helfen, schmiedet Starbuck einen waghalsigen Plan: er will selbst auch in die Leere fliegen, dor seine Laser abfeuern, damit Apollo ihn finden kann und dann im perfekten 180° Winkel zurück raus aus der Leere fliegen. Der Plan geht auf, die beiden können die Leere verlassen.
 
* Boomer und Jolly finden auf ihrem Erkundungsflug einige [[Otarsis Quadrant Asteroid|Asteroiden]]. Auf einem von ihnen entdecken sie "einige verrückte Signale". Deshalb landen sie, um der Sache auf den Grund zu gehen. Boomer entdeckt einen [[Zylonenvorposten|Zylonenvorposten]]. Zuerst kann Jolly ihn nicht sehen und Boomer weist ihn darauf hin. Boomer erinnert Jolly daran, dass sie, wenn sie auch nur einen einzigen dieser Außenposten übersehen, alle in größter Gefahr schweben. Die beiden verstecken sich, als eine zylonische Patrouille aus Vorposten startet. Zum Glück fliegen die Schiffe nicht in die Richtung der Flotte. Boomer und Jolly fliegen zurück, um die ''Galactica'' zu warnen.
 
* An Bord von Baltars Basisstern berichtet Lucifer, dass sie die Patrouille am abhörenden Außenposten entdeckt haben und dem Weg zur Galactica folgen. Luzifer sagt, dass sie sie überraschen werden. Baltar erinnert ihn an die Niederlage bei Carillon und fordert Luzifer auf, die Galactica knapp außerhalb ihres Erfassungsbereichs zu halten, während er einen Plan formuliert.


* Adama orders Boomer and Jolly's patrol in.  As Boomer follows Jolly in he notices Jolly not flying properly and tells him to steady up.  Jolly appears feverish but manages to land.  Boomer makes his report to Adama about the outpost and Adama asks Tigh to change course that will eventually take them into the void.
* Adama orders Boomer and Jolly's patrol in.  As Boomer follows Jolly in he notices Jolly not flying properly and tells him to steady up.  Jolly appears feverish but manages to land.  Boomer makes his report to Adama about the outpost and Adama asks Tigh to change course that will eventually take them into the void.
Zeile 122: Zeile 125:
* Why does Adama steer the fleet into the magnetic void? ([[Lost Planet of the Gods, Part II|Answer]])
* Why does Adama steer the fleet into the magnetic void? ([[Lost Planet of the Gods, Part II|Answer]])


== Noteworthy Dialogue ==
== Bemerkenswerte Dialoge ==


* ''A dishelved Baltar is presented to the Imperious Leader:''
* '' Dem neuen Erhabenen Führer wird ein entmutigter Baltar vorgestellt:''
: '''[[Imperious Leader]]''': I have examined your epistle suggesting you would be able to locate the humans.
: '''[[Erhabenen Führer]]''': Ich habe deine Episteln geprüft, in der du andeutetst, du wärst in der Lage, die Menschen zu orten.
: '''[[Baltar (TOS)|Baltar]]''': Why, yeah. (looks around) Oh, yes. I think... as they do! I– I– I– I know where they... will go, what they must do.  
: '''[[Baltar (TOS)|Baltar]]''': Ohja. (er schaut sich um) Ohja! Ich... ich denke wie... sie es tun! Ich-ich-ich-ich weiß wohin sie gehen müssen, was sie tun müssen.
: '''Imperious Leader''': I find your reasoning logical.  
: '''Erhabenen Führer''': Ich finde deine Argumentation logisch.  
: '''Baltar''': Then... then I am to be...?
: '''Baltar''': Dann... dann... werde ich vielleicht...?
: '''Imperious Leader:''' Spared.  
: '''Erhabenen Führer:''' Verschont.  
: '''Baltar''': (rises, proclaiming) To serve the Empire!
: '''Baltar''': (erhebt sich und verkündet) Um dem Reich zu dienen!


* ''Adama gushes about Serina's cooking and needles Apollo about his future:''
* '' Adama schwärmt von Serinas Küche: ''
: '''[[Adama (TOS)|Adama]]''': Also glaub mir, ich bin Experte, was das kulinarische betrifft. Und du bist eine Perle, [[Serina]], eine ausgesprochene Perle. Ich sag' dir, wenn ich hundert [[Yahren]] jünger wäre... Aber bald wird [[Apollo (TOS)|irgendein junger Mann]] in den Schoß der aufgehenden Herrlichkeit fallen.
: '''[[Adama (TOS)|Adama]]''': Also glaub mir, ich bin Experte, was das kulinarische betrifft. Und du bist eine Perle, [[Serina]], eine ausgesprochene Perle. Ich sag' dir, wenn ich hundert [[Yahren]] jünger wäre... Aber bald wird [[Apollo (TOS)|irgendein junger Mann]] in den Schoß der aufgehenden Herrlichkeit fallen.


* {{video|/Owed a Fumarello|''As Starbuck and Apollo exit the magnetic void thanks to Starbuck's flying skills:''}}
* ''Baltar plant Strategie mit Lucifer:''
:'''[[Starbuck (TOS)|Starbuck]]''': ...and you owe me a [[fumarello]].
: '''Lucifer:''' [[Zu ihren Diensten]].
 
: '''[[Baltar (TOS)|Baltar]]''': Sprich.
* {{video|/Baltar's Plotting|''Baltar plots strategy with Lucifer:''}}
: '''[[Lucifer]]:''' Ich bringe gute Nachrichten. Wir glauben, dass wir das Kampfschiff ''[[Galactica (TOS)|Galactica]]'' geortet haben.  
: '''[[Baltar (TOS)|Baltar]]''': Speak.
: '''[[Lucifer]]:''' I bring good news. We believe that we have located the [[battlestar (TOS)|battlestar]] ''[[Galactica (TOS)|Galactica]]''.  
: '''Baltar:''' Oh?
: '''Baltar:''' Oh?
: '''Lucifer:''' A scouting expedition of Colonial [[Viper (TOS)|Viper]]s landed on [[Otarsis Quadrant asteroid|our listening post]] in the quadrant [[Otarsis Quadrant|Otarsis]]. They were permitted to escape, as you instructed.  
: '''Lucifer:''' Eine Späherexpedition von kolonialen [[Viper (TOS)|Viper]]s ist auf einem [[Otarsis Quadrant Asteroid|Horchposten]] im [[Otarsis Quadrant|Otarsis Quadranten]] gelandet. Man ließ sie entkommen, wie sie befohlen haben.  
: '''Baltar:''' How far is this outpost from us?
: '''Baltar:''' Wie weit ist dieser Vorposten entfernt?
:'''[[Lucifer]]''': 1.5 [[List of terms (TOS)|hectares]]. Since the ''Galactica'' is kept to a minimum speed by [[the Fleet (TOS)|the slower vehicles]] under her protection, at [[lightspeed]] we can easily catch her within a [[centon]].
:'''[[Lucifer]]''': 1.15 Hexar. Da die ''Galactica'' durch die [[Die Flotte (TOS)|langsameren Schiffe]] gezwungen ist langsam zu fliegen, können wir sie mit [[Lichtgeschwindigkeit]] innerhalb einer Zenton erreichen.
: '''Baltar:''' Is she aware that she's been detected?
: '''Baltar:''' Ist ihr bewusst, dass sie entdeckt worden ist?
: '''Lucifer:''' No. Our [[Raider (TOS)|fighters]] take her by complete surprise.  
: '''Lucifer:''' Nein. Unsere [[Zylonischer Jäger (TOS)|Angriffsjäger]] werden sie völlig zerstören.
: '''Baltar:''' As [[Battle of Carillon|they did]] at [[Carillon]]? Hmmm? One [[basestar (TOS)|basestar]] is not sufficient to ensure victory over the ''Galactica''. Find her, but follow just beyond her scanner range.
: '''Baltar:''' So wie sie es auf [[Schlacht bei Carillon|Carillon]] taten? Hmmm? Ein [[Basisstern (TOS)|Basisschiff]] reicht nicht aus, um den Sieg über die ''Galactica'' zu gewährleisten. Finde sie. Aber bleibe gerade außerhalb ihrer Radarreichweite.  
: '''Lucifer:''' Until we can call for reinforcements?  
: '''Lucifer:''' Bis wir Verstärkung anfordern können?  
: '''Baltar:''' Such a call would surely be picked up by the ''Galactica''. She would be alerted and escape.
: '''Baltar:''' So eine Anforderung würde bestimmt von der ''Galactica'' aufgefangen. Sie wäre gewarnt und würde entkommen.
: '''Lucifer:''' Logical.
: '''Lucifer:''' Korrekt.
: '''Baltar:''' Yes. Now perhaps you see why the Imperious Leader put me in command.
: '''Baltar:''' Ja. Jetzt wird dir vielleicht klar, warum der Erhabene mir das Kommando übertragen hat.
: '''Lucifer:''' But if we cannot call for assistance, and you will not attack, is not the end result the same? The ''Galactica'' escapes.
: '''Lucifer:''' Aber wenn wir keine Unterstützung anfordern können, und sie nicht angreifen wollen, ist das Ergebnis dann nicht das selbe? Die ''Galactica'' entkommt.
: '''Baltar:''' (laughing) Have faith, Lucifer. Have faith. I have a plan. All I need is the opportunity to present it. That will come.
: '''Baltar:''' (lachend) Hab vertauen, Lucifer. Hab vertauen. Ich hab einen Plan. Was ich brauche ist die Gelegenheit ihn auszuführen. Und sie wird kommen.
: '''Lucifer:''' [[By your command]].
: '''Lucifer:''' [[Zu ihren Diensten]].


* {{video|/The Argument|''Apollo and Serina argue over Serina training to be a shuttle pilot:''}}
* ''Apollo und Serina argue over Serina training to be a shuttle pilot:''
:'''Serina''': Your [[Athena (TOS)|own sister's]] a pilot and a warrior.
:'''Serina''': Your [[Athena (TOS)|own sister's]] a pilot and a warrior.
:'''Apollo''': She's my sister, not my wife to be.
:'''Apollo''': She's my sister, not my wife to be.


* {{video|/School Girls' Lips|''Starbuck gives a bit of advice to the female Viper pilots on their first launch:''}}
* ''Starbuck gives a bit of advice to the female Viper pilots on their first launch:''
: '''Starbuck''': Remember, these controls are as sensitive as a school girl's... lips.
: '''Starbuck''': Remember, these controls are as sensitive as a school girl's... lips.


* {{video|/Wonderfully Devious|''Lucifer and a Centurion leave to execute Baltar's commands:''}}
* ''Lucifer und ein Zenturio gehen, um Baltars Befehle auszuführen:''
: '''Lucifer''': Isn't he wonderfully devious? We can learn much from him.
: '''Lucifer''': Ist er nicht herrlich verschlagen? Wir können noch viel von ihm lernen.





Version vom 25. März 2020, 17:08 Uhr

Der verlorene Planet der Götter, Teil I
"Der verlorene Planet der Götter, Teil I"
Eine Episode der Originalserie
Episoden-Nr. Staffel TOS, Episode 4
Originaltitel Lost Planet of the Gods, Part I
Autor(en) Glen A. Larson
Donald Bellisario
Story
Regie Christian I. Nyby II
Gastauftritte
Produktions-Nr. 50204
Quoten
US-Erstausstrahlung USA 1978-09-24
UK-Erstausstrahlung UK
DE-Erstausstrahlung DE {{{GE airdate}}}
DVD-Veröffentlichung 2004-12-28
Bevölkerung Überlebende
Zusätzliche Info {{{extra}}}
Episoden-Chronologie
Vorige Nächste
Kampfstern Galactica (Pilotfilm) Der verlorene Planet der Götter, Teil I Der verlorene Planet der Götter, Teil II



Überblick

Da viele Kolonialkrieger an einer ununbekannten Krankheit leiden, rekrutiert die Galactica neue Viperpiloten — hauptsächlich junge Frauen, inklusive Apollos Verlobte, Serina.

Zusammenfassung

Der restliche Text muss noch übersetzt werden. Der englische Text befindet sich unter "bearbeiten".


Gastdarsteller


External Links