Die Verblendeten: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Battlestar Wiki
K (englischen Text eingefügt)
K (Ein Link geändert)
 
(30 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{spoiler}}
{{Episodendaten
{{Episodendaten
| image=4x03 - The Ties That Bind - Promo 2.jpg
| image=4x03 - The Ties That Bind - Promo 2.jpg
Zeile 22: Zeile 21:
}}
}}


Der restliche Text muss noch übersetzt werden. Der englische Text befindet sich unter "bearbeiten".
<!--


== Overview ==
== Überblick==
:''[[Kara Thrace]] leads a [[Demetrius|ship]] in her search for [[Earth (RDM)|Earth]], while ''[[Galactica (RDM)|Galactica]]''<nowiki>'s</nowiki> crew deals with political and marital issues. On the [[Cylons (RDM)|Cylon]] side, the [[Significant Seven]]'s solidarity is challenged.
:''[[Kara Thrace]] führt ein [[Demetrius|Schiff]] auf die Suche nach der [[Erde (RDM)|Erde]] an, whärend auf der ''[[Galactica (RDM)|Galactica]]'' politische Intrigen und Eheprobleme auf der Tagesordnung stehen. Derweil wird die Solidarität unter den [[Zylonen (RDM)|Zylonen]] auf eine harte Probe gestellt.


== Summary ==


=== On ''[[Galactica (RDM)|Galactica]]'' and the Colonial Fleet ===  
=== Auf der ''[[Galactica (RDM)|Galactica]]'' und in der kolonialen [[Die Flotte (RDM)|Flotte]] ===  
* [[Cally Tyrol]], waking from [[Nicholas Tyrol|her son's]] cries, has dreams recalling arguments with her husband, [[Galen Tyrol|Galen]], of apparently finding herself spending more time alone with her child and Galen avoiding her through work or other activity. In one scene she is taking medication, perhaps to help her sleep, or to fight depression.
* [[Cally Tyrol]] wacht von dem Geschrei ihres [[Nicholas Tyrol|Sohnes]] auf. In einer Rückblende sieht man wie sie mit ihrem Mann, [[Galen Tyrol|Galen]], streitet, der ihr offenbar ausweicht, indem er sich in Abreit stürzt, oder sich anders beschäftigt. In einer anderen Szene nimmt sie Medikamente, vielleicht um einzuschlafen, oder gegen Depressionen.
* The dark room is unkempt, and medication and baby formula bottles are stacked on a table.  
* Der dunkle Raum ist ungepflegt, Medikamente und Babynahrungsflaschen stapeln sich auf einem Tisch.
* When Cally Tyrol realizes that Nicky is actually crying, she comforts him and returns him to his crib. She calls [[Anastasia Dualla|Dualla]], apparently to try to find her husband with no luck. She finds a napkin for [[Joe's bar]] in his clothing.
* Nachdem Cally endlich erkennt, dass Nicky weint, tröstet sie ihn und legt ihn zurück in seine Krippe. Sie ruft [[Anastasia Dualla|Dualla]], vermutlich um herauszufinden, wo ihr Ehemann steckt; aber ohne Glück. Sie findet eine Serviette von [[Joes Bar]] in seinem Gewand.
* At the bar, Galen Tyrol and [[Tory Foster]] are drinking [[ambrosia]] and other spirits. Galen laments that, before [[Final Five|their revelation]], he knew what he was: husband, crew chief, and father. Now, his identity is taking a beating.
* In der Bar trinken Galen Tyrol und [[Tory Foster]] zusammen [[Ambrosia]] und andere Spirituosen. Galen beklagt sich darüber, dass er, bevor sich herausstellte, dass er einer der [[Letzten Fünf]] Zylonen ist, genau wusste was er war: Ehemann, Deck Chief, und Vater. Nun hat seine Identität einen Rückschlag erlitten.
* Foster flirts with Galen as Cally walks holding her son in a dreamy state (presumably drug related) to Joe's Bar. Cally's distorted vision believes she sees Foster touching Galen's arm seductively. Entering the bar, Cally angrily yells at Galen as he tries to explain. Angry and hurt, Cally takes her son and leaves the bar as Foster looks on, still drinking and not the least upset that she might have caused the Tyrol's strife.
* Foster redet gerade mit Galen als Cally mit ihrem Sohn auf dem Arm in die Bar wackelt (vermutlich wegen ihren Tabletten). Callys verzerrter Ansicht nach hält Foster Galens Arm verführerisch. Sie betritt wütend die Bar und schreit Galen an, während er versucht alles zu erklären. Zornig und verletzt nimmt Cally ihren Sohn und verlässt die Bar während Foster ihnen zusieht, dabei etwas trinket und gar nicht auf die Idee kommt, dass sie den Streit verursacht haben könnte.
*In [[sickbay]], Dr. [[Cottle]] administers to [[Laura Roslin]] another [[Doloxan]] treatment, noting that the drug's nausea should go away in an hour.
*In der [[Krankenstation (RDM)|Krankenstation]] verabreicht Dr. [[Sherman Cottle|Cottle]] [[Laura Roslin]] eine weitere [[Doloxan]] Behandlung und erklärt ihr, dass ihre Übelkeit in einer Stunde vorbei sein sollte.  
* As Roslin tries to relax on the bed, [[William Adama]] sits by her bedside and begins to read from a book to her, ''[[Love and Bullets]]'' by Nick Taylo, apparently a detective mystery novel.
* Als es sich Roslin in ihrem Bett bequem machen will kommt [[William Adama]] und setzt sich an ihr Bett. Er liest ihr eine Passage aus ''Liebe und Munition'' von Nick Taylo vor.
* The book's passages of a character's lost love appear to reflect through Adama as he gazes at Roslin while he completes the passage: "From the moment I open my eyes, she's in my blood, bittersweet, tinged with regret. I'll never be free of her, nor do I want to be. For she is what I am, all that is, should always be."
* Die Passage aus dem Buch handelt von einem Mann der seine Liebe verloren hat und scheint Adamas Situation wiederzuspiegeln, da er Roslin anblickt, während er die Passage vollendet: "Sobald ich meine Augen öffnete, war sie in meinem Blut, wie billiger Wein. Bitter und süß, mit einem Nachgeschmack des Bedauerns. Ich werde nie frei von ihr sein. Das will ich auch überhaupt nicht. Denn sie ist was ich bin. Alles, was ist, was es immer geben sollte."
* The scene shifts to a press conference on ''[[Colonial One]]'' where [[Lee Adama]] accepts appointment to the [[Caprica (RDM)|Caprican]] seat to the [[Quorum of Twelve (RDM)|Quorum]]. Vice President [[Tom Zarek]] is also in attendance.
* Die nächste Szene spielt auf der ''[[Colonial One]]'' wo [[Lee Adama]] in einer Pressekonferenz seine Ernennung zum Delegierten von [[Caprica (RDM)|Caprica]] im [[Zwölferrat (RDM)|Zwölferrat]] akzeptiert. Vize Präsident [[Tom Zarek]] ist auch anwesend.
*The press asks about questions of loyalty between Lee Adama and his role in the [[Gaius Baltar]] trial, which Roslin dismisses.
*Auf die Frage eines Reporters, ob Roslin Lee nach der Baltar-Verhandlung überhaupt noch in ihrem Kreis willkommen heiße, gibt sie zurück, dass sie seine Einsatzbereitschaft, auch vor Gericht, sehr zu schätzen wisse.
* Reporter [[Playa Palacios]] asks about the whereabouts of the ''[[Demetrius]]'', missing now three weeks, Roslin defers the question to Admiral Adama, who cryptically explains that the ship is on a military mission. When [[Sekou Hamilton]] asks if [[Kara Thrace]] was made captain of that ship, Adama dismisses that as rumor.
* Reporterin [[Playa Palacios]] fragt nach dem Verbleib der ''[[Demetrius]]'', die nun seit drei Wochen vermisst wird. Roslin gibt diese Frage an Admiral Adama weiter, der nur kryptisch darauf antwortet, dass sich das Schiff auf einer militärischen Mission befindet. Als [[Sekou Hamilton]] fragt, ob [[Kara Thrace]] zum Kapitän des Schiffes ernannt wurde, weist Adama dies als Gerücht ab.
*Roslin quickly ends the press conference. In her office, Roslin tells Adama she is surprised that the press took as long to ask about the ''Demetrius'' as they did. When Adama tells Roslin he think the issue will "blow over," Roslin disagrees. Not told of the mission, Roslin is angered that she may have to help Adama cover the true mission of the ship for a long time. Adama explains that he had to give Thrace a chance and himself a chance to believe in the [[Maelstrom|presumed-dead]] pilot, but Roslin only says, "Apparently." Adama leaves her office in silence.
*Plötzlich flüstert Foster Roslin etwas ins Ohr, und die Präsidentin bricht die Pressekonferenz ab. In ihrem Büro verrät Roslin Adama, dass sie davon überrascht sei, dass die Reporter jetzt erst nach der ''Demetrius'' fragen. Als Adama Roslin erzählt, dass er denkt, dass die Angelegenheit bald in Vergessenheit geraten werde, sagt Roslin, dass sie anderer Meinung ist. Sie werde Adama für die Dauer diese Mission decken müssen. Adama erklärt, dass er Thrace und sich selbst eine Chance an die [[Ruf aus dem Jenseits|vermeintlich verstorbene]] Pilotin zu glauben, eine Chance geben musste, doch Roslin sagt nur "offensichtlich" dazu. Er nimmt das zur Kenntnis – und geht.
*Galen Tyrol tries to explain to Cally that he and Tory Foster aren't having an affair, but Cally all but ignores him, telling him to drop their son off to the day care area and to ask the caregivers not to feed Nicky any of the [[Algae planet|algae mash]] as she thinks Nicky is allergic. Frustrated by Cally's avoidance of the subject, he slams his fist down on the table, upsetting his son, and tries to comfort him.
*Galen Tyrol versucht Cally zu erklären, dass er und Tory Foster keine Affäre haben, doch Cally ignoriert das. Sie sagt ihm, dass er ihren Sohn in die Tagesbetreuung bringen soll und, dass er den Betreuern sagen soll ,dass sie Nicky nicht mit dem [[Algenplanet|Algenmus]] füttern sollen, da sich denkt, dass Nicky dagegen allergisch ist. Frustriert davon, dass Cally dem Thema ausweicht, knallt Galen mit der Faust auf den Tisch, was seinen Sohn stört, woraufhin er versucht ihn zu trösten.
*On ''Colonial One'', Lee Adama is in a conference room for the Quorum meeting. Spotting the nameplate for Caprica, he tentatively sits down. Tom Zarek arrives, his mood dark. When Adama tells Zarek that he wanted to see Roslin to discuss some projects that [[Cowen]], his predecessor as Caprican delegate, had before she died, Zarek counters, explaining that, like himself, Roslin is keeping Adama on the sidelines. Zarek believes that Roslin does not forgive and forget easily. When Adama asks Zarek why he nominated him for the Quorum's side, Zarek tells him that it was because Adama stood up to defend Baltar and confront Roslin, he believed Adama would make an effective ally.
*Auf der ''Colonial One'' befindet sich Lee Adama in einem leeren Besprechungsraum. Er schaut sich das Namensschild von Caprica an und setzt sich vorsichtig hin. Auch Tom Zarek betritt den Raum. Als Adama Zarek erzählt, dass er gerne hätte, dass Roslin einige Projekte die [[Cowen]], seine Vorgängerin als Delegierte von Caprica, vorbereitet hatte vorantreibt, kontert Zarek dass Roslin dazu neige, Personen, die sie nicht mag oder die ihr gefährlich werden könnten, in Nebenpositionen zu parken, so wie sie es auch mit ihm gemacht habe. Zarek glaubt, dass Roslin nicht leicht vergibt oder vergisst. Auf die Frage hin, warum Zarek Adama für den Ratssitz nominiert hat, sagt ihm Zarek, dass es deshalb war, weil Adama sich getraut hat aufzustehen, Baltar zu verteidigen und Roslin zu konfriontieren. Zarek glaubt, dass er deshalb ein guter Verbündeter sein würde.  
*Zarek feels that Roslin's increasingly secretive nature, by refusing to allow meetings to be recorded, is a sign of a larger issue, despite claiming to Adama that he remains loyal to Roslin. When Adama tells Zarek that he won't be giving a repeat of his work in Baltar's trial to undermine Roslin, saying that having a "benevolent tyrant" is better than the opposite, Zarek strongly disagrees. He asks Adama to trust him to aid in his fight to uncover the secrets that Roslin hides. He leaves a classified folder with Adama and leaves.
*Generell stehe er zwar auf Roslins Seite, doch Zarek ist der Ansicht, dass Roslins zunehmende Geheimhaltung durch die Verweigerung von Aufzeichnungen der Sitzungen ein Zeichen für ein größeres Problem sei. Als Adama Zarek sagt, dass er seine Arbeit gegen Roslin während Baltars Verhandlung nicht fortsetzen werde und meint, dass ein "wohlwollender Tyrann" besser sei als das Gegenteil, ist Zarek anderer Meinung. Er bittet Adama, ihm zu trauen und ihm in seinem Kampf, die Geheimnisse, die Roslin verbirgt, zu offenbaren, zu unterstützen. Er übergibt Adama eine Akte und verlässt den Raum.
*In sickbay, Cally Tyrol asks for another sedative and for sleep, but Cottle objects, not wanting to turn his sickbay into an "[[opium den]]." He asks about her family life, which Cally tells all is not well since reaching the [[Ionian Nebula]].
*In der Krankenstation verlangt Cally Tyrol nach einem anderen Bruhigungs- und einem Schlafmittel. Doch Cottle lehnt das ab, er meint, dass seine Krankenstation keine "Opiumhöhle" sei. Dann fragt er sie nach ihrem Familienleben. Cally sagt ihm , dass es nicht gut ist, seitdem sie den [[Ionischer Nebel|Ionischen Nebel]] erreicht haben.  
*Cottle does side with Cally about her husband's problems, asking her to bring him in for examination. Cally smiles at Cottle's "tough love" stance but Cottle warns that she might actually be imagining things as her fatigue and drug use could be influencing her thoughts. Cally counters that she might, indeed be crazy, considering she married a man who [[Lay Down Your Burdens, Part I|once broke her jaw]]. When Cottle asks if that was the last time that Galen had attacked Cally, she responds that she'd wished that he'd do so again (taking Cottle's cigarette from his hand and taking a drag), if only for her to gauge what Galen really felt about her. Cottle tells her to get some rest.
*Cottle spricht mit Cally über ihre Probleme mit ihrem Ehemann und fragt sie, ob sie ihn für eine Untersuchung in die Krankenstation bringen kann. Cottle sagt ihr, dass sie sich vielleicht etwas einbildet, da Müdigkeit und Antidepressiva Paranoia auslösen können. Cally erwidert, dass sie in der Tat verrückt gewesen sein muss, einen Mann zu heiraten, der ihr [[Das neue Caprica, Teil I|einst den Kiefer gebrochen hatte]]. Als Cottle fragt, ob dies das letzte Mal war, dass Galen Cally angegriffen hatte, antwortet sie, sie wünschte, dass er dies wieder tun würde (und nimmt Cottles Zigarette aus seiner Hand und nimmt selbst einen Zug), wenn auch nur um herauszufinden, was Galen wirklich für sie empfindet. Cottle sagt ihr, dass sie sich etwas erholen soll.
*On ''Colonial One'', the Quorum meeting continues. [[Sagittaron]] Quorum delegate [[Jacob Cantrell]] strongly questions Roslin about the ''Demetrius'' mission, which she defers to answer out of matters of security. Others are visibly upset with Roslin's answer and of each other when Roslin tries to steer the meeting back to other matters of the floor while Zarek, acting as the chair of the meeting, tries to establish order.
*Auf der ''Colonial One'' geht das Treffen des Rates weiter. Der Delegierte von [[Sagittaria (RDM)|Sagittaria]] [[Jacob Cantrell]] fragt verbissen nach der ''Demetrius'' Mission, was sie wegen Sicherheitsgründen ablehnt zu beantworten. Andere sind sichtbar von Roslins Antwort erschüttert. Während Roslin versucht, die Sitzung wieder auf andere Dinge zu konzentrieren versucht Zarek als der Vorsitzende der Sitzung Ordnung zu etablieren.
*Lee Adama speaks out, trying to calm the others through inferring, based on his own military experience, that the president and Admiral Adama are exploring all possible routes to Earth. The Quorum audibly relaxes at Adama's words, but Roslin sees Adama as trying to be her "spokesperson" and chastises him. She directs Cantrell to continue with his discussion on medical supplies.
*Lee Adama versucht die anderen zu beruhigen, indem er ihnen, basierend auf seiner militärischen Erfahrung, sagt, dass der Präsident und Admiral Adama alle möglichen Routen zur Erde erforschen. Die Ratsmitglieder beruhigen sich sichtlich bei den Worten von Adama, doch Roslin rügt ihn, da er nicht als ihr "Pressesprecher" handeln soll. Sie gibt Cantrell das Wort, der mit seiner Diskussion über die medizinische Versorgung fortfahren soll.
* Lee Adama calls a point of order, which Zarek uses to compels Contrell to yield the floor for Adama to speak. Adama brings up Executive Order 112, which would concentrate more executive power. The Quorum angrily erupts when Roslin tries to bury the issue.
* Lee Adama stellt eine Verfahrensfrage, worauf Zarek wieder für Ordnung sorgen muss und Cantrell bittet, das Wort an Adama weiterzugeben. Adama bezieht sich auf Verfügung 112, die ein Gerichtssystem etabliert, welches Roslin noch mehr Macht verschaffen würde. Die Ratsmitglieder reagieren zornig, als Roslin versucht, das Thema zu begraben.
*On ''Galactica'', Cally Tyrol sadly recalls her good times with her husband. She kisses her son and goes to close a door when she sees a note stuck in the door that tells her to meet at Weapons Locker 1701D.
*Auf der ''Galactica'' erinnert sich Cally Tyrol schmerzhaft an gute alte Zeiten mit ihrem Ehemann. Sie küsst ihren Sohn und schließt die Türe. Dort findet sie einen Zettel auf dem steht, dass sie sich um 13:30 in der Waffenkammer 1701D treffen soll.
* When Cally arrives, she finds her husband, [[Saul Tigh]] and Tory Foster entering. She opens a maintenance panel, tiny and dangerous, and enters to listen in on the conversation.
*Als sie dort ankommt, sieht sie gerade noch ihren Mann, [[Saul Tigh]] und Tory Foster den Raum gemeinsam betreten. Sie öffnet den Eingang in den Zwischenraum in der Wand, der ziemlich eng und gefährlich ist und klettert dort hinein bis sie in Hörweite ist.  
*What Cally hears shocks her more than the suggestion that her husband is having an affair. Tigh had left the note to meet at the weapons locker for Galen, and suddenly realizes that Cally could have intercepted the note. Tigh warns of the complications if Cally discovered that her husband was a Cylon.
*Was Cally dort hört schockt sie mehr als die Vorstellung, dass ihr Ehemann eine Affäre hätte. Tigh hatte die Notiz, sich in der Waffenkammer zu treffen, für Galen an der Tür abgegeben und ihm kommt plötzlich der Gedanke, dass Cally die Notiz finden könnte. Tigh warnt vor den Schwierigkeiten, wenn Cally entdeckt, dass ihr Mann ein Zylon ist.
* Cally's shock knocks a metal plate, which tumbles noisily down the ship's interior, a series of pipes and conduits that run dangerously deep from where Cally is standing. The others in the room halt their discussion for a moment before leaving. Cally escapes the tunnel and runs back to her quarters, but Foster leaves and notices that the maintenance panel was ajar.
* Cally ist geschockt und tritt aus Versehen eine Metallplatte ab, die laut in das Innere des Schiffes stürzt, und dabei eine Reihe von Rohren und Leitungen trifft. Die anderen im Raum beenden deswegen ihre Diskussion für einen Moment und beschließen dann zu gehen. Cally kriecht aus dem Tunnel und rennt zurück zu ihrem Quartier. Als Foster aus dem Lager kommt, stellt sie fest, dass die Abdeckung für den Wartungsschacht nur angelehnt ist.
* Cally is back in her quarters, visibly upset, when her husband returns.
* Cally ist zurück in ihrem Quartier und aufgeregt, als ihr Mann zurückkehrt.
* He tries to apologize, tell Cally that the affair never happened, and that his commitment to his family is paramount. But Cally believes that Galen used her to have a hybrid child and strikes him with a wrench, knocking him unconscious. She takes her son and leaves but not before taking a key from Galen's pocket.
* Er versucht sich zu entschuldigen, Cally zu sagen, dass die Affäre nie passiert ist, und dass ihm seine Familie wichtig ist. Sie ist jedoch der Auffassung, dass er sie dazu verwendet hat ein Hybriden-Kind zu schaffen und schlägt ihn deshalb mit einem Schraubenschlüssel bewusstlos. Sie nimmt ihren Sohn, einen Schlüsselbund aus Galens Hose und verlässt das Quartier.  
* Walking through the corridors to the [[hangar deck]], Cally (still holding Nicky) enters a [[launch tube]]. She looks at the stars through a window, then opens a maintenance door. Inserting the key she took from Galen, Cally activates the launch tube airlock. Tory Foster arrives, and approaches Cally and Nicky.
* Sie geht durch die Gänge zum [[Hangardeck]] (noch immer Nicky tragend) und betritt eine [[Startröhre (RDM)|Startröhre]]. Dort schaut sie sich durch ein Fenster die Sterne an, bevor sie mit dem Schlüssel, den sie von Galen genommen hat, die Luftschleuse der Startbahn aktiviert. Da erscheint plötzlich Tory und bewegt sich auf Cally und Nicky zu.
* Cally closes the launch tube airlock door, sealing them inside. Foster tries to reason with Cally, asking her to think about what she's about to do to herself and to her child. Foster explains that they only recently found out they were Cylons, and that they are still the same people, and that they are as scared and confused as everyone else. Cally breaks down and collapses on her knees, apologizing to Nicky for what she was about to do to him. Foster comforts Cally and takes Nicky in her arms, then suddenly strikes Cally with surprising strength, knocking her to the deck and putting her in a daze.
* Cally schließt die Luftschleuse der Startröhre, und schließt sich selbst darin ein. Foster versucht vernünftig mit Cally zu reden und bittet sie darüber nachzudenken was sie sich selbst und ihrm Kind antun will. Foster erklärt, dass sie erst vor kurzem herausgefunden haben, dass sie Zylonen sind, und dass sie immer noch die gleichen Menschen wie zuvor sind und dass sie genau so ängstlich und verwirrt sind wie alle anderen. Cally bricht zusammen, fällt auf ihre Knie und entschuldigt sich bei Nicky für das, was sie ihm antun wollte. Foster tröstet Cally und nimmt Nicky in den Arm. Plötzlich schleudert Foster Cally mit übermenschlicher Kraft einige Meter durch die Luft. Cally schlägt hart auf dem Deck auf und ist benommen.  
* Foster retrieves the launch tube key and exits the launch tube, Nicky in her arms. When Cally comes to, she finds herself alone trapped in the airlock, and Tory inside the launch control booth. Tory uses the key to activate the launch controls and opens the outer airlock door, sending Cally to her death in open space.
* Foster zieht den Startröhrenschlüssel ab und verlässt die Startröhre; Nicky in ihrem Arm. Als Cally zu sich kommt, findet sie sich allein in der Luftschleuse gefangen und Tory steht sicher in der Startröhrenkontrolle. Tory verwendet den Schlüssel um die Startkontrollen zu aktivieren und öffnet die äußere Luftschleusentür, wodurch Cally in den offenen Raum geschleudert wird.
* Admiral Adama breaks the news of Cally's death to a motionless, silent Tyrol.
* Admiral Adama überbringt die Nachricht von Callys Tod einem fassungslosen, stillen Tyrol.


=== On the ''[[Demetrius]]'' ===
=== Auf der ''[[Demetrius]]'' ===
* On day 22 of the mission, ''Demetrius'' continues on its mission to find [[Earth (RDM)|Earth]], with as many as four [[Viper Mark II]] fighters magnetically locked onto its top hull.  
* Tag 22 von ''Demetrius''' Mission die [[Erde (RDM)|Erde]] zu finden. Vier [[Viper Mark II]] sind magnetisch an das Schiff gekoppelt.  
* Inside, Kara Thrace appears frustrated as she pores through star charts and other navigation data, trying to gain her fix on the direction of Earth. [[Felix Gaeta]] enters the room as Thrace tells him of a decision.
* Im Schiff wirkt Kara Thrace frustriert. Sie schaut sich Sternenkarten und andere Navigationsdaten durch und versucht so den Weg zur Erde festzulegen. [[Felix Gaeta]] betritt den Raum und Thrace informiert ihn von einer Entscheidung.  
* In a mess hall on the dark, dirty ship, [[Diana Seelix]] asks in frustration what they are looking for in deep space. A pilot named [[Eammon Pike|Pike]], looking at the centerfold of ''[[Nymph]]'' magazine, explains that they are searching for a gas giant with rings orbiting a trinary star cluster with a comet. Seelix angrily retorts that the search is more like a "[[frak|cluster-frak]]" to her when [[Helo]] admonishes her.
* In einer Kantine auf dem dunklen, schmutzigen Schiff fragt eine frustrierte [[Diana Seelix]] wonach sie hier im tiefen Raum überhaupt suchen. Ein Pilot namens [[Eammon Pike|Pike]], der sich gerade das ''Nymph'' Magazin anschaut, erklärt, dass sie auf der Suche nach einem einzigartigen astronomischen Haufen mit einem Gasriesen mit Ringen, einem Kometen und einem Dreifachstern sind. Seelix erwidert myrrisch, dass dieser astronomische Haufen nach einem Haufen Unsinn klingt worauf er von [[Karl Agathon|Helo]] ermahnt wird, ruhig zu bleiben.
* [[Sharon Agathon]] and [[Samuel Anders]] are also in the room.
* [[Sharon Agathon]] und [[Samuel Anders]] befinden sich auch in diesem Raum.
* Some of the group complains that Thrace's repeated course corrections are pointless. When Pike says that he thinks ''Galactica'' is hounding them in secret, waiting for Thrace to show her "true colors" as a Cylon, Anders defends her. When the mood darkens more, Helo orders everyone to be quiet.
* Einige der Gruppe beschweren sich darüber, dass Starbucks wiederholte Kurskorrekturen sinnlos sind. Als Pike sagt, dass er glaubt, dass die ''Galactica'' sie heimlich verfolgt und nur darauf wartet, dass Thrace "ihr wahres Gesicht" als Zylonin zeigt, verteidigt Anders sie. Als sich die Stimmung weiter verschlechtert, befiehlt Helo allen zu schweigen.
*Thrace is quietly approaching, listening to the conversation from above the mess hall deck, and soon yells for Helo to talk to him. Anders looks above him to Thrace (standing on steel mesh decking) and asks if there is more that she can tell them about their destination, but Thrace coldly admonishes him by rank for asking. Thrace gives Helo new [[FTL]] coordinates.
*Thrace hat sich inzwischen leise genähert und dem Gespräch von einer Ebene über der Kantine zugehört und schreit dann zu Helo, dass sie mit ihm sprechen will. Anders blickt zu ihr hinauf (Thrace steht auf einem Stahlgitter) und fragt sie, ob es noch mehr gibt, dass sie ihnen über ihr Ziel verraten kann, doch Thrace spricht ihn nur mit seinem Rang an und ermahnt ihn wegen dieser Frage. Thrace gibt Helo neue [[FTL]]-Koordinaten.
*Anders meets with Thrace, as she paints what she has seen on a bulkhead. Anders complains that she needs to open up more about the mission with the rest of the crew, but Thrace disagrees. Reminding her that some of them volunteered for the mission, Thrace steers Anders's concerns to that of their failed marriage. Anders joins their marital arm tattoos, trying to remind her of what is real. Thrace angrily tells Anders that she married him only because he was a safe choice and he was naive enough to do so.
*Anders trifft sich mit Thrace, die gerade das was sie gesehen hat an ihre Quartierswand malt. Anders beklagt sich darüber, dass sie mehr Informationen über die Mission mit dem Rest der Mannschaft teilen muss, doch Thrace ist anderer Meinung. Er erinnert sie daran, dass einige auf dem Schiff sich freiwillig gemeldet haben. Thrace lenkt davon ab und Anders spricht über ihre fehlgeschlagene Ehe. Anders hält seinen tätowierten Arm zu ihren und versucht sie so daran zu erinnern was real ist. Thrace sagt Anders ärgerlich, dass sie ihn nur geheiratet hat, weil er eine sichere Wahl war und weil war so naiv war dies ebefalls zu tun.
*The two exchange more words. Thrace explains to Anders that she's not the same woman he married. He pushes her into a bunk as their anger dissolves into sex.
*Die beiden tauschen noch einige andere Wörter aus. Thrace erklärt Anders, dass sie nicht mehr die selbe Frau ist, die er geheiratet hat. Sie beginnt ihn zu schlagen, doch kurz darauf beginnen sie sich zu küssen und gehen gemeinsam ins Bett.
*After sex, Thrace questions that she and Anders's marriage was real. She questions how her feelings, her perceptions of her past, as if she were watching it from another "alien" body far away. Ander's face suggests comprehension about [[Final Five|feeling unsure of identity]].
*Später, beide sitzen im Bett, fragt sie ob ihre Ehe mit Anders echt ist. Sie hinterfragt ihre Gefühle, ihre Sichtweise der Vergangenheit, als ob sie ihr Leben aus einem "anderen" Körper weit weg betrachten würde. Der Gesichtsausdruck von Anders verrät eine Unsicherheit seiner Identität.


=== On the [[Basestar (RDM)|basestar]]s ===
=== Auf den [[Basisstern (RDM)|Basisschiffen]] ===
* On a [[Resurrection Ship]], a [[Number One]] is [[Resurrection (RDM)|resurrected]]. Another One tells his confused brother that he was shot by one of their own [[Cylon Centurion]]s. [[Sharon Valerii|Boomer]] is there with him.
* Auf einem [[Auferstehungsschiff]] wird eine [[Nummer Eins]] [[Auferstehung|wiederbelebt]]. Eine andere Eins erzählt ihm, dass er von einem eigenen [[Zenturio]] erschossen wurde. [[Sharon Valerii|Boomer]] ist auch bei ihm.
* The first Number One wants to return to his baseship, but the second One tells him that he has been effectively kicked off from his own ship in a type of coup. Boomer apologizes that her swing vote to enforce the [[Raider (RDM)|Raider]] "reconfiguration" failed, and kisses him deeply.
* Die frisch auferstandene Nummer Eins will zurück auf sein Basisschiff, aber das andere Einser Modell benachrichtigt ihn darüber, dass es definitiv nicht mehr sein Schiff ist. Boomer entschuldigt sich, dass ihre Stimme gegen ihre Modellreihe für die "Rekonfiguration" der Jäger fehlgeschlagen ist und küsst ihn innig.
*On the same baseship where the Centurions shot several [[humanoid Cylon]]s for their part in the Raider reconfiguration, a Number One returns to the conference room where a Centurion is busily cleaning up the mess caused by their shootout.
*Auf dem Basisschiff auf dem die Zenturios mehrere [[Humanoider Zylon|humanoiden Zylonen]] wegen ihr Rolle in der Jägerrekonfiguration erschossen haben, betritt eine Nummer Eins wieder den Konferenzraum, wo ein Zenturio gerade das Chaos durch die Schießerei beseitigt.
*The Number One tries to understand why [[Natalie]] shifted power, suggesting to reunify the group. Natalie explains that the Raiders were only a symptom of a larger problem: Cavil's [[Rapture|earlier pressure]] on the group to [[box]] all [[Number Three]]s. Natalie says that mere unification of the [[Significant Seven|seven]] is not enough. She and the Eights at the table tell Number One that unification with the [[Final Five]] is the desired goal. Natalie wants all the Threes unboxed and work on unifying with the Five to begin.
*Die Nummer Eins versucht zu verstehen, warum [[Natalie]] so weit gegangen ist. Natalie erklärt, dass die Jäger nur das Symptom eines größeren Problems sind: Cavils [[Die Supernova|vorangegangene Druckausübung]] auf die Gruppe, um die gesamte [[Nummer Drei]] Modellreihe [[Box|einzufrieren]]. Natalie sagt, daß die bloße Wiedervereinigung der Sieben bekannten Modelle aber nicht genug sei. Sie und die Nummer Achter am Tisch verraten dem Nummer Einser, dass die Wiedervereinigung mit den [[Letzten Fünf]] das gewünschte Ziel sei. Natalie möchte alle Dreier wiederbelebt haben, um dann mit den Arbeiten zur Vereinigung mit den Letzten Fünf zu beginnen.
*Cavil dislikes the idea of resuming the D'Anna's "messianic quest" that seemed to lead the remaining Cylons to this juncture, but agrees to bring Natalie's case to the other models. Natalie orders a Centurion to escort Cavil off the ship, but it hesitates until she says, "please." Cavil warns her that removing the [[inhibitor]]s from the Centurions has caused a bigger problem than Natalie realizes.
*Cavil gefällt die Idee nicht, D'Anna's "heilige Suche" fortzusetzen, aber er willigt auch ein, ihr Anliegen den anderen Modellen vorzutragen. Natalie befiehlt einem Zenturio Cavil vom Schiff zu begleiten, doch der weigert sich zu reagieren, bis sie "bitte" sagt. Cavil warnt sie, dass die Entfernung des [[Teleenzephalischer Inhibitor|Inhibitor]]s aus den Zenturios ein größeres Problem geschaffen habe, als Natalie begreife.
*Later, two Number Ones tell Natalie and two Number Eights the result of the vote: The consensus is to unbox the Threes, although Cavil/One remains against the idea.
*Später erzählen zwei Nummer Einser Natalie und zwei Nummer Achtern das Ergebnis der Abstimmung: Die Übereinkunft ist es, die Dreier zu reaktivieren, obwohl Cavil/Nummer Eins sich weiter gegen die Idee ausspricht.
*An Eight tries to solicit the Ones' support since his side was outvoted, but Natalie agrees with the Ones that the vote does not give Natalie's side the right to change the feelings of the Ones and create more discord.
*Eine Acht versucht die Unterstützung der Einser zu gewinnen, doch Natalie stimmt den Einsern zu, dass der Gewinn der Abstimmung Natalies Seite nicht das Recht gibt, die Gefühle der Einser zu bestimmen.
* Cavil/One tells Natalie that the Threes' consciousness is being downloaded at the central [[Resurrection Hub]] and can be resurrected at a server node six jumps away. Still harboring bad feelings about the decision, the two sides agree to stay on different baseships as they make their way back to hear of the Threes' discovery on the [[algae planet]].
* Cavil/Nummer Eins erzählt Natalie, dass das Bewusstsein der Dreier auf das [[Auferstehungszentrum]] übertragen wird und an einer Schnittstelle innerhalb von sechs Sprüngen in neue Körper geladen werden kann. Da die beiden Seiten sich noch immer nicht trauen, beschließen sie auf ihren jeweiligen Schiffen extra zu fliegen, während sie sich auf den Weg machen um zu erfahren, was [[D'Anna]] auf dem [[Algenplanet]] entdeckt hat.
* Cylon baseships controlled by Cavil join the rest of the fleet at their destination, but without the [[Resurrection Ship]]. The newly-arrived baseships break formation and surround Natalie's baseships, then launch an attack.
*Natalies Basisschiffe haben ihren ersten Sprung hinter sich gebracht. Cavils Basisschiffe treffen ebenfalls ein, aber ohne ein [[Auferstehungsschiff]]. Die neu angekommenen Basisschiffe brechen aus ihrer Formation aus, umzingeln Natalies Basisschiffe und starten dann einen Überraschungsangriff.
* On Cavil's baseship, Boomer worries that murder, permanent killing of their own kind without chance of resurrection is wrong. Cavil says coldly that God will watch over the dying Cylons' immortal souls. When Boomer questions who will watch over their souls, Cavil says, "We're machines, dear. We don't have souls."
* Auf Cavils Basisschiff sorgt sich Boomer, dass der Mord, die permanente Tötung von ihrer eigenen Art, ohne Möglichkeit der Auferstehung, falsch ist. Cavil bemerkt kalt, dass sich Gott über die unsterblichen Seelen der sterbenden Zylonen kümmern wird. Als Boomer fragt wer über ihre Seelen wachen wird sagt Cavil: "Wir sind Maschinen, schon vergessen? Wir haben keine Seelen."


== Zusammenfassung==
Der restliche Text muss noch übersetzt werden. Der englische Text befindet sich unter "bearbeiten".
<!--
== Notes ==
== Notes ==


Zeile 173: Zeile 172:
:(Anders shoves her away, then gives her a second shove onto the bunk bed.)
:(Anders shoves her away, then gives her a second shove onto the bunk bed.)


== Guest Stars ==
-->
 
== Gastdarsteller ==
 
* [[Nicki Clyne]] als [[Cally Henderson Tyrol]]
* [[Richard Hatch]] als [[Tom Zarek]]
* [[Donnelly Rhodes]] als Doctor [[Sherman Cottle]]
* [[Matthew Bennett]] als [[Nummer Fünf]]
* [[Rekha Sharma]] als [[Tory Foster]]
* [[Dean Stockwell]] als [[Nummer Eins]]
* [[Jennifer Halley]] als Ensign [[Diana Seelix|Diana "Hardball" Seelix]]
* [[Christina Schild]] als [[Playa Palacios]]
* [[Biski Gugushe]] als [[Sekou Hamilton]]
* [[Finn R. Devitt]] als [[Nicholas Tyrol]] (angeführt als "Baby Nicky")
* [[Andrew McIlroy]] als [[Jacob Cantrell]]
* [[Judith Maxie]] als [[Namenlose Zivilisten der Flotte (RDM)#Picon Delegierter|Picon Delegierter]]
* [[Donna Soares]] als [[Namenlose Zivilisten der Flotte (RDM)#Geminon Delegierter|Geminon Delegierter]]  (angeführt als "Speaking Delegate #1")
* [[Iris Paluly]] als [[Namenlose Zivilisten der Flotte (RDM)#Tauron Delegierter#1|Tauron Delegierter]] (angeführt als "Speaking Delegate #2")
* [[Ryan McDonell]] als Lieutenant [[Eammon Pike|Eammon "Gonzo" Pike]]
* [[Marilyn Norry]] als [[Reza Chronides]]
* [[Leo Li Chiang]] als der [[Tötowierter pilot|tätowierte Pilot]] (nicht angeführt)


* [[Nicki Clyne]] as [[Cally Henderson Tyrol]]
* [[Richard Hatch]] as [[Tom Zarek]]
* [[Donnelly Rhodes]] as Doctor [[Sherman Cottle]]
* [[Matthew Bennett]] as [[Number Five]]
* [[Rekha Sharma]] as [[Tory Foster]]
* [[Dean Stockwell]] as [[Number One]]
* [[Jennifer Halley]] as Ensign [[Diana Seelix|Diana "Hardball" Seelix]]
* [[Christina Schild]] as [[Playa Palacios]]
* [[Biski Gugushe]] as [[Sekou Hamilton]]
* [[Finn R. Devitt]] as [[Nicholas Tyrol]] (credited as "Baby Nicky")
* [[Andrew McIlroy]] as [[Jacob Cantrell]]
* [[Judith Maxie]] as [[Unnamed civilians in the Fleet (RDM)#Picon Delegate|Picon Delegate]]
* [[Donna Soares]] as [[Unnamed civilians in the Fleet (RDM)#Gemenon Delegate|Gemenon Delegate]]  (credited as "Speaking Delegate #1")
* [[Iris Paluly]] as [[Unnamed civilians in the Fleet (RDM)#Tauron Delegate #1|Tauron Delegate]] (credited as "Speaking Delegate #2")
* [[Ryan McDonell]] as Lieutenant [[Eammon Pike|Eammon "Gonzo" Pike]]
* [[Marilyn Norry]] as [[Reza Chronides]]
* [[Leo Li Chiang]] as the [[tattooed pilot]] (uncredited)


== External Links ==
== External Links ==
*Composer [[Bear McCreary]] on the episode's score: http://www.bearmccreary.com/blog/?p=245
*Composer [[Bear McCreary]] on the episode's score: http://www.bearmccreary.com/blog/?p=245


-->
 
== Referenzen==
== Referenzen==
<div style="font-size:85%"><references/></div>
<div style="font-size:85%"><references/></div>
Zeile 203: Zeile 205:


[[Kategorie:RDM]]
[[Kategorie:RDM]]
[[Kategorie:Episoden mit Michael Nankin als Regisseur]]
[[Kategorie:Episoden geschrieben von Michael Taylor]]


[[en:The Ties That Bind]]
[[en:The Ties That Bind]]

Aktuelle Version vom 25. August 2013, 19:50 Uhr

Die Verblendeten
"Die Verblendeten"
Eine Episode der neu-interpretierten Serie
Episoden-Nr. Staffel 4, Episode 3
Originaltitel The Ties That Bind
Autor(en) Michael Taylor
Story
Regie Michael Nankin
Gastauftritte
Produktions-Nr. 405
Quoten 1.1
US-Erstausstrahlung USA 18 April 2008
UK-Erstausstrahlung UK 22 April 2008
DE-Erstausstrahlung DE
DVD-Veröffentlichung
Bevölkerung 39.676 Überlebende (Keine Veränderung der Bevölkerungsanzahl.)
Zusätzliche Info {{{extra}}}
Episoden-Chronologie
Vorige Nächste
Die letzten Fünf Die Verblendeten Perfekter Schmerz
Zusätzliche Information
R&D SkitAnzeigen



Überblick

Kara Thrace führt ein Schiff auf die Suche nach der Erde an, whärend auf der Galactica politische Intrigen und Eheprobleme auf der Tagesordnung stehen. Derweil wird die Solidarität unter den Zylonen auf eine harte Probe gestellt.


Auf der Galactica und in der kolonialen Flotte

  • Cally Tyrol wacht von dem Geschrei ihres Sohnes auf. In einer Rückblende sieht man wie sie mit ihrem Mann, Galen, streitet, der ihr offenbar ausweicht, indem er sich in Abreit stürzt, oder sich anders beschäftigt. In einer anderen Szene nimmt sie Medikamente, vielleicht um einzuschlafen, oder gegen Depressionen.
  • Der dunkle Raum ist ungepflegt, Medikamente und Babynahrungsflaschen stapeln sich auf einem Tisch.
  • Nachdem Cally endlich erkennt, dass Nicky weint, tröstet sie ihn und legt ihn zurück in seine Krippe. Sie ruft Dualla, vermutlich um herauszufinden, wo ihr Ehemann steckt; aber ohne Glück. Sie findet eine Serviette von Joes Bar in seinem Gewand.
  • In der Bar trinken Galen Tyrol und Tory Foster zusammen Ambrosia und andere Spirituosen. Galen beklagt sich darüber, dass er, bevor sich herausstellte, dass er einer der Letzten Fünf Zylonen ist, genau wusste was er war: Ehemann, Deck Chief, und Vater. Nun hat seine Identität einen Rückschlag erlitten.
  • Foster redet gerade mit Galen als Cally mit ihrem Sohn auf dem Arm in die Bar wackelt (vermutlich wegen ihren Tabletten). Callys verzerrter Ansicht nach hält Foster Galens Arm verführerisch. Sie betritt wütend die Bar und schreit Galen an, während er versucht alles zu erklären. Zornig und verletzt nimmt Cally ihren Sohn und verlässt die Bar während Foster ihnen zusieht, dabei etwas trinket und gar nicht auf die Idee kommt, dass sie den Streit verursacht haben könnte.
  • In der Krankenstation verabreicht Dr. Cottle Laura Roslin eine weitere Doloxan Behandlung und erklärt ihr, dass ihre Übelkeit in einer Stunde vorbei sein sollte.
  • Als es sich Roslin in ihrem Bett bequem machen will kommt William Adama und setzt sich an ihr Bett. Er liest ihr eine Passage aus Liebe und Munition von Nick Taylo vor.
  • Die Passage aus dem Buch handelt von einem Mann der seine Liebe verloren hat und scheint Adamas Situation wiederzuspiegeln, da er Roslin anblickt, während er die Passage vollendet: "Sobald ich meine Augen öffnete, war sie in meinem Blut, wie billiger Wein. Bitter und süß, mit einem Nachgeschmack des Bedauerns. Ich werde nie frei von ihr sein. Das will ich auch überhaupt nicht. Denn sie ist was ich bin. Alles, was ist, was es immer geben sollte."
  • Die nächste Szene spielt auf der Colonial One wo Lee Adama in einer Pressekonferenz seine Ernennung zum Delegierten von Caprica im Zwölferrat akzeptiert. Vize Präsident Tom Zarek ist auch anwesend.
  • Auf die Frage eines Reporters, ob Roslin Lee nach der Baltar-Verhandlung überhaupt noch in ihrem Kreis willkommen heiße, gibt sie zurück, dass sie seine Einsatzbereitschaft, auch vor Gericht, sehr zu schätzen wisse.
  • Reporterin Playa Palacios fragt nach dem Verbleib der Demetrius, die nun seit drei Wochen vermisst wird. Roslin gibt diese Frage an Admiral Adama weiter, der nur kryptisch darauf antwortet, dass sich das Schiff auf einer militärischen Mission befindet. Als Sekou Hamilton fragt, ob Kara Thrace zum Kapitän des Schiffes ernannt wurde, weist Adama dies als Gerücht ab.
  • Plötzlich flüstert Foster Roslin etwas ins Ohr, und die Präsidentin bricht die Pressekonferenz ab. In ihrem Büro verrät Roslin Adama, dass sie davon überrascht sei, dass die Reporter jetzt erst nach der Demetrius fragen. Als Adama Roslin erzählt, dass er denkt, dass die Angelegenheit bald in Vergessenheit geraten werde, sagt Roslin, dass sie anderer Meinung ist. Sie werde Adama für die Dauer diese Mission decken müssen. Adama erklärt, dass er Thrace und sich selbst eine Chance an die vermeintlich verstorbene Pilotin zu glauben, eine Chance geben musste, doch Roslin sagt nur "offensichtlich" dazu. Er nimmt das zur Kenntnis – und geht.
  • Galen Tyrol versucht Cally zu erklären, dass er und Tory Foster keine Affäre haben, doch Cally ignoriert das. Sie sagt ihm, dass er ihren Sohn in die Tagesbetreuung bringen soll und, dass er den Betreuern sagen soll ,dass sie Nicky nicht mit dem Algenmus füttern sollen, da sich denkt, dass Nicky dagegen allergisch ist. Frustriert davon, dass Cally dem Thema ausweicht, knallt Galen mit der Faust auf den Tisch, was seinen Sohn stört, woraufhin er versucht ihn zu trösten.
  • Auf der Colonial One befindet sich Lee Adama in einem leeren Besprechungsraum. Er schaut sich das Namensschild von Caprica an und setzt sich vorsichtig hin. Auch Tom Zarek betritt den Raum. Als Adama Zarek erzählt, dass er gerne hätte, dass Roslin einige Projekte die Cowen, seine Vorgängerin als Delegierte von Caprica, vorbereitet hatte vorantreibt, kontert Zarek dass Roslin dazu neige, Personen, die sie nicht mag oder die ihr gefährlich werden könnten, in Nebenpositionen zu parken, so wie sie es auch mit ihm gemacht habe. Zarek glaubt, dass Roslin nicht leicht vergibt oder vergisst. Auf die Frage hin, warum Zarek Adama für den Ratssitz nominiert hat, sagt ihm Zarek, dass es deshalb war, weil Adama sich getraut hat aufzustehen, Baltar zu verteidigen und Roslin zu konfriontieren. Zarek glaubt, dass er deshalb ein guter Verbündeter sein würde.
  • Generell stehe er zwar auf Roslins Seite, doch Zarek ist der Ansicht, dass Roslins zunehmende Geheimhaltung durch die Verweigerung von Aufzeichnungen der Sitzungen ein Zeichen für ein größeres Problem sei. Als Adama Zarek sagt, dass er seine Arbeit gegen Roslin während Baltars Verhandlung nicht fortsetzen werde und meint, dass ein "wohlwollender Tyrann" besser sei als das Gegenteil, ist Zarek anderer Meinung. Er bittet Adama, ihm zu trauen und ihm in seinem Kampf, die Geheimnisse, die Roslin verbirgt, zu offenbaren, zu unterstützen. Er übergibt Adama eine Akte und verlässt den Raum.
  • In der Krankenstation verlangt Cally Tyrol nach einem anderen Bruhigungs- und einem Schlafmittel. Doch Cottle lehnt das ab, er meint, dass seine Krankenstation keine "Opiumhöhle" sei. Dann fragt er sie nach ihrem Familienleben. Cally sagt ihm , dass es nicht gut ist, seitdem sie den Ionischen Nebel erreicht haben.
  • Cottle spricht mit Cally über ihre Probleme mit ihrem Ehemann und fragt sie, ob sie ihn für eine Untersuchung in die Krankenstation bringen kann. Cottle sagt ihr, dass sie sich vielleicht etwas einbildet, da Müdigkeit und Antidepressiva Paranoia auslösen können. Cally erwidert, dass sie in der Tat verrückt gewesen sein muss, einen Mann zu heiraten, der ihr einst den Kiefer gebrochen hatte. Als Cottle fragt, ob dies das letzte Mal war, dass Galen Cally angegriffen hatte, antwortet sie, sie wünschte, dass er dies wieder tun würde (und nimmt Cottles Zigarette aus seiner Hand und nimmt selbst einen Zug), wenn auch nur um herauszufinden, was Galen wirklich für sie empfindet. Cottle sagt ihr, dass sie sich etwas erholen soll.
  • Auf der Colonial One geht das Treffen des Rates weiter. Der Delegierte von Sagittaria Jacob Cantrell fragt verbissen nach der Demetrius Mission, was sie wegen Sicherheitsgründen ablehnt zu beantworten. Andere sind sichtbar von Roslins Antwort erschüttert. Während Roslin versucht, die Sitzung wieder auf andere Dinge zu konzentrieren versucht Zarek als der Vorsitzende der Sitzung Ordnung zu etablieren.
  • Lee Adama versucht die anderen zu beruhigen, indem er ihnen, basierend auf seiner militärischen Erfahrung, sagt, dass der Präsident und Admiral Adama alle möglichen Routen zur Erde erforschen. Die Ratsmitglieder beruhigen sich sichtlich bei den Worten von Adama, doch Roslin rügt ihn, da er nicht als ihr "Pressesprecher" handeln soll. Sie gibt Cantrell das Wort, der mit seiner Diskussion über die medizinische Versorgung fortfahren soll.
  • Lee Adama stellt eine Verfahrensfrage, worauf Zarek wieder für Ordnung sorgen muss und Cantrell bittet, das Wort an Adama weiterzugeben. Adama bezieht sich auf Verfügung 112, die ein Gerichtssystem etabliert, welches Roslin noch mehr Macht verschaffen würde. Die Ratsmitglieder reagieren zornig, als Roslin versucht, das Thema zu begraben.
  • Auf der Galactica erinnert sich Cally Tyrol schmerzhaft an gute alte Zeiten mit ihrem Ehemann. Sie küsst ihren Sohn und schließt die Türe. Dort findet sie einen Zettel auf dem steht, dass sie sich um 13:30 in der Waffenkammer 1701D treffen soll.
  • Als sie dort ankommt, sieht sie gerade noch ihren Mann, Saul Tigh und Tory Foster den Raum gemeinsam betreten. Sie öffnet den Eingang in den Zwischenraum in der Wand, der ziemlich eng und gefährlich ist und klettert dort hinein bis sie in Hörweite ist.
  • Was Cally dort hört schockt sie mehr als die Vorstellung, dass ihr Ehemann eine Affäre hätte. Tigh hatte die Notiz, sich in der Waffenkammer zu treffen, für Galen an der Tür abgegeben und ihm kommt plötzlich der Gedanke, dass Cally die Notiz finden könnte. Tigh warnt vor den Schwierigkeiten, wenn Cally entdeckt, dass ihr Mann ein Zylon ist.
  • Cally ist geschockt und tritt aus Versehen eine Metallplatte ab, die laut in das Innere des Schiffes stürzt, und dabei eine Reihe von Rohren und Leitungen trifft. Die anderen im Raum beenden deswegen ihre Diskussion für einen Moment und beschließen dann zu gehen. Cally kriecht aus dem Tunnel und rennt zurück zu ihrem Quartier. Als Foster aus dem Lager kommt, stellt sie fest, dass die Abdeckung für den Wartungsschacht nur angelehnt ist.
  • Cally ist zurück in ihrem Quartier und aufgeregt, als ihr Mann zurückkehrt.
  • Er versucht sich zu entschuldigen, Cally zu sagen, dass die Affäre nie passiert ist, und dass ihm seine Familie wichtig ist. Sie ist jedoch der Auffassung, dass er sie dazu verwendet hat ein Hybriden-Kind zu schaffen und schlägt ihn deshalb mit einem Schraubenschlüssel bewusstlos. Sie nimmt ihren Sohn, einen Schlüsselbund aus Galens Hose und verlässt das Quartier.
  • Sie geht durch die Gänge zum Hangardeck (noch immer Nicky tragend) und betritt eine Startröhre. Dort schaut sie sich durch ein Fenster die Sterne an, bevor sie mit dem Schlüssel, den sie von Galen genommen hat, die Luftschleuse der Startbahn aktiviert. Da erscheint plötzlich Tory und bewegt sich auf Cally und Nicky zu.
  • Cally schließt die Luftschleuse der Startröhre, und schließt sich selbst darin ein. Foster versucht vernünftig mit Cally zu reden und bittet sie darüber nachzudenken was sie sich selbst und ihrm Kind antun will. Foster erklärt, dass sie erst vor kurzem herausgefunden haben, dass sie Zylonen sind, und dass sie immer noch die gleichen Menschen wie zuvor sind und dass sie genau so ängstlich und verwirrt sind wie alle anderen. Cally bricht zusammen, fällt auf ihre Knie und entschuldigt sich bei Nicky für das, was sie ihm antun wollte. Foster tröstet Cally und nimmt Nicky in den Arm. Plötzlich schleudert Foster Cally mit übermenschlicher Kraft einige Meter durch die Luft. Cally schlägt hart auf dem Deck auf und ist benommen.
  • Foster zieht den Startröhrenschlüssel ab und verlässt die Startröhre; Nicky in ihrem Arm. Als Cally zu sich kommt, findet sie sich allein in der Luftschleuse gefangen und Tory steht sicher in der Startröhrenkontrolle. Tory verwendet den Schlüssel um die Startkontrollen zu aktivieren und öffnet die äußere Luftschleusentür, wodurch Cally in den offenen Raum geschleudert wird.
  • Admiral Adama überbringt die Nachricht von Callys Tod einem fassungslosen, stillen Tyrol.

Auf der Demetrius

  • Tag 22 von Demetrius' Mission die Erde zu finden. Vier Viper Mark II sind magnetisch an das Schiff gekoppelt.
  • Im Schiff wirkt Kara Thrace frustriert. Sie schaut sich Sternenkarten und andere Navigationsdaten durch und versucht so den Weg zur Erde festzulegen. Felix Gaeta betritt den Raum und Thrace informiert ihn von einer Entscheidung.
  • In einer Kantine auf dem dunklen, schmutzigen Schiff fragt eine frustrierte Diana Seelix wonach sie hier im tiefen Raum überhaupt suchen. Ein Pilot namens Pike, der sich gerade das Nymph Magazin anschaut, erklärt, dass sie auf der Suche nach einem einzigartigen astronomischen Haufen mit einem Gasriesen mit Ringen, einem Kometen und einem Dreifachstern sind. Seelix erwidert myrrisch, dass dieser astronomische Haufen nach einem Haufen Unsinn klingt worauf er von Helo ermahnt wird, ruhig zu bleiben.
  • Sharon Agathon und Samuel Anders befinden sich auch in diesem Raum.
  • Einige der Gruppe beschweren sich darüber, dass Starbucks wiederholte Kurskorrekturen sinnlos sind. Als Pike sagt, dass er glaubt, dass die Galactica sie heimlich verfolgt und nur darauf wartet, dass Thrace "ihr wahres Gesicht" als Zylonin zeigt, verteidigt Anders sie. Als sich die Stimmung weiter verschlechtert, befiehlt Helo allen zu schweigen.
  • Thrace hat sich inzwischen leise genähert und dem Gespräch von einer Ebene über der Kantine zugehört und schreit dann zu Helo, dass sie mit ihm sprechen will. Anders blickt zu ihr hinauf (Thrace steht auf einem Stahlgitter) und fragt sie, ob es noch mehr gibt, dass sie ihnen über ihr Ziel verraten kann, doch Thrace spricht ihn nur mit seinem Rang an und ermahnt ihn wegen dieser Frage. Thrace gibt Helo neue FTL-Koordinaten.
  • Anders trifft sich mit Thrace, die gerade das was sie gesehen hat an ihre Quartierswand malt. Anders beklagt sich darüber, dass sie mehr Informationen über die Mission mit dem Rest der Mannschaft teilen muss, doch Thrace ist anderer Meinung. Er erinnert sie daran, dass einige auf dem Schiff sich freiwillig gemeldet haben. Thrace lenkt davon ab und Anders spricht über ihre fehlgeschlagene Ehe. Anders hält seinen tätowierten Arm zu ihren und versucht sie so daran zu erinnern was real ist. Thrace sagt Anders ärgerlich, dass sie ihn nur geheiratet hat, weil er eine sichere Wahl war und weil war so naiv war dies ebefalls zu tun.
  • Die beiden tauschen noch einige andere Wörter aus. Thrace erklärt Anders, dass sie nicht mehr die selbe Frau ist, die er geheiratet hat. Sie beginnt ihn zu schlagen, doch kurz darauf beginnen sie sich zu küssen und gehen gemeinsam ins Bett.
  • Später, beide sitzen im Bett, fragt sie ob ihre Ehe mit Anders echt ist. Sie hinterfragt ihre Gefühle, ihre Sichtweise der Vergangenheit, als ob sie ihr Leben aus einem "anderen" Körper weit weg betrachten würde. Der Gesichtsausdruck von Anders verrät eine Unsicherheit seiner Identität.

Auf den Basisschiffen

  • Auf einem Auferstehungsschiff wird eine Nummer Eins wiederbelebt. Eine andere Eins erzählt ihm, dass er von einem eigenen Zenturio erschossen wurde. Boomer ist auch bei ihm.
  • Die frisch auferstandene Nummer Eins will zurück auf sein Basisschiff, aber das andere Einser Modell benachrichtigt ihn darüber, dass es definitiv nicht mehr sein Schiff ist. Boomer entschuldigt sich, dass ihre Stimme gegen ihre Modellreihe für die "Rekonfiguration" der Jäger fehlgeschlagen ist und küsst ihn innig.
  • Auf dem Basisschiff auf dem die Zenturios mehrere humanoiden Zylonen wegen ihr Rolle in der Jägerrekonfiguration erschossen haben, betritt eine Nummer Eins wieder den Konferenzraum, wo ein Zenturio gerade das Chaos durch die Schießerei beseitigt.
  • Die Nummer Eins versucht zu verstehen, warum Natalie so weit gegangen ist. Natalie erklärt, dass die Jäger nur das Symptom eines größeren Problems sind: Cavils vorangegangene Druckausübung auf die Gruppe, um die gesamte Nummer Drei Modellreihe einzufrieren. Natalie sagt, daß die bloße Wiedervereinigung der Sieben bekannten Modelle aber nicht genug sei. Sie und die Nummer Achter am Tisch verraten dem Nummer Einser, dass die Wiedervereinigung mit den Letzten Fünf das gewünschte Ziel sei. Natalie möchte alle Dreier wiederbelebt haben, um dann mit den Arbeiten zur Vereinigung mit den Letzten Fünf zu beginnen.
  • Cavil gefällt die Idee nicht, D'Anna's "heilige Suche" fortzusetzen, aber er willigt auch ein, ihr Anliegen den anderen Modellen vorzutragen. Natalie befiehlt einem Zenturio Cavil vom Schiff zu begleiten, doch der weigert sich zu reagieren, bis sie "bitte" sagt. Cavil warnt sie, dass die Entfernung des Inhibitors aus den Zenturios ein größeres Problem geschaffen habe, als Natalie begreife.
  • Später erzählen zwei Nummer Einser Natalie und zwei Nummer Achtern das Ergebnis der Abstimmung: Die Übereinkunft ist es, die Dreier zu reaktivieren, obwohl Cavil/Nummer Eins sich weiter gegen die Idee ausspricht.
  • Eine Acht versucht die Unterstützung der Einser zu gewinnen, doch Natalie stimmt den Einsern zu, dass der Gewinn der Abstimmung Natalies Seite nicht das Recht gibt, die Gefühle der Einser zu bestimmen.
  • Cavil/Nummer Eins erzählt Natalie, dass das Bewusstsein der Dreier auf das Auferstehungszentrum übertragen wird und an einer Schnittstelle innerhalb von sechs Sprüngen in neue Körper geladen werden kann. Da die beiden Seiten sich noch immer nicht trauen, beschließen sie auf ihren jeweiligen Schiffen extra zu fliegen, während sie sich auf den Weg machen um zu erfahren, was D'Anna auf dem Algenplanet entdeckt hat.
  • Natalies Basisschiffe haben ihren ersten Sprung hinter sich gebracht. Cavils Basisschiffe treffen ebenfalls ein, aber ohne ein Auferstehungsschiff. Die neu angekommenen Basisschiffe brechen aus ihrer Formation aus, umzingeln Natalies Basisschiffe und starten dann einen Überraschungsangriff.
  • Auf Cavils Basisschiff sorgt sich Boomer, dass der Mord, die permanente Tötung von ihrer eigenen Art, ohne Möglichkeit der Auferstehung, falsch ist. Cavil bemerkt kalt, dass sich Gott über die unsterblichen Seelen der sterbenden Zylonen kümmern wird. Als Boomer fragt wer über ihre Seelen wachen wird sagt Cavil: "Wir sind Maschinen, schon vergessen? Wir haben keine Seelen."

Zusammenfassung

Der restliche Text muss noch übersetzt werden. Der englische Text befindet sich unter "bearbeiten".

Gastdarsteller


External Links


Referenzen


Battlestar Galactica (neu-interpretiert) – Episodenliste
Miniserie / Pilotfilm (2003) | Spezial: Miniserie Lowdown
Staffel 1 (2004-2005): 33 Minuten | Wassermangel | Meuterei auf der Astral Queen | Zeichen der Reue | Kein Weg zurück | Das Tribunal | Unter Verdacht | Fleisch und Blut | Ellen | Die Hand Gottes | Der Zwölferrat | Kobol, Teil I | Kobol, Teil II
Staffel 2 (2005-2006): Die verlorene Flotte | Im Tal der Finsternis | Die Gesetze des Krieges | Leben und Sterben | Die Farm | Heimat, Teil I | Heimat, Teil II | Die Reporterin | Die Hoffnung lebt | Pegasus | Die Auferstehung, Teil I | Die Auferstehung, Teil II | Sabotage | Schwarzmarkt | Der beste Jäger der Zylonen | Das Opfer | Mensch und Maschine | Download | Das neue Caprica, Teil I | Das neue Caprica, Teil II
Staffel 3 (2006-2007): Battlestar Galactica: The Resistance | Okkupation | Am Abgrund | Exodus, Teil I | Exodus, Teil II | Verräter | Virus | Immun | Helden | Der Ring | Auftrag ausgeführt | Das Auge des Jupiter | Die Supernova | Zuckerbrot und Peitsche | Allein gegen den Hass | Bis nächstes Jahr | Streik! | Ruf aus dem Jenseits | Berufung | Am Scheideweg, Teil I | Am Scheideweg, Teil II
Staffel 4 (2007-2008): Razor | Auferstehung | Die letzten Fünf | Die Verblendeten | Perfekter Schmerz | Meuterei im All | Ans andere Ufer | Rat mal, was zum Essen kommt | Sine Qua Non | Wir alle sind sterblich | Zur Erde! | Die Strömung erledigt den Rest | Erschöpfung | Die Lunte brennt | Blut in der Waagschale | Das verlorene Paradies | Systemblockade | Der Pianomann | Gestrandet in den Sternen | Götterdämmerung, Teil I | Götterdämmerung, Teil II 
Spielfilm: The Plan


Andere Serien : Original-Serie  | Galactica 1980 Serie  | Caprica  | Liste aller Episoden